"دوماً ما كان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sempre
        
    Não parecia propriamente um lamento, mas apenas uma forma de me transmitir uma espécie de meigo reconhecimento, para me chamar a atenção de que ele sabia que estava empenhado num caminho voraz, inacabado que exigia sempre mais. TED لم يبدو الأمر كأنه شكوى، بالضبط، لكن هي طريقة لكي يجعلني أعلم، نوع من الاقرار اللطيف، كي يذكرني بأنه علم أنه كان يقدم نفسه مرة تلو الأخرى إلى طريق نهم غير مكتمل دوماً ما كان يطلب المزيد.
    O meu maninho sempre foi o mais querido. Open Subtitles دوماً ما كان أخي الصغير الألطف
    sempre sorridente, cara, ainda assim. Open Subtitles دوماً ما كان يبستم، حتى أثناء الحرب
    Nascido num meio humilde, Hugo Reyes sempre foi uma luz-guia para todos aqueles que cruzaram o seu caminho. Open Subtitles "ولد في بيئة متواضعة." "دوماً ما كان (هيوغو رايز) شعلة أمل لكل من تخطو سبيلهم."
    Foi sempre a minha cor. Open Subtitles إنه دوماً ما كان لوني المفضل
    Um relógio dá sempre jeito... Open Subtitles دوماً ما كان لي نظرة أخرى.
    É assim que sempre foi. Open Subtitles وعلى هذا النهج دوماً ما كان
    sempre sorridente. Open Subtitles دوماً ما كان يبستم
    Se bem me lembro, o Charlie McMillan sempre gostou de beber Bud Light. Open Subtitles إن كنت أتذكّر جيّدًا، (تشارلي ماكميلان) دوماً ما كان يحب مشروب "باد لايت".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more