Uma boa mentira tem de ser detalhada, sem ser detalhada de mais, percebes? | Open Subtitles | الكذبة من الدرجة الأولى تكون مفصّلةً دون أن تكون مفصّلة كثيراً، أتفهم؟ |
Só estou a dizer que há coisas privadas e que podes ser honesto sem ser impróprio. | Open Subtitles | أقصد أن هناك بعض الأمور الخاصة و أعتقد أن بإمكانك ان تكون صادقاً من دون أن تكون غير ملائماً |
Não sabia que uma pessoa podia ser polícia sem ser cidadão americano. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنه يمكنك أن تصبح شرطيًا هنا دون أن تكون مواطنًا |
Sim. Comer em restaurantes sem ser humilhado publicamente. | Open Subtitles | تتناول الطعام في المطعم دون أن تكون مذلولاً علنياً |
Pode aprender a fazê-lo sem ser perita em álgebra. | Open Subtitles | بوسعها تعلم ما يكفي دون أن تكون خبيرة في علم الجبر |
Não podia criá-los sem ser uma mulher forte. | Open Subtitles | أقصد، من المستحيل أنّها ربت هذين الطفلين دون أن تكون إمرأة قوية. |
Não podes fazer de Deus sem ser apresentado ao Diabo. | Open Subtitles | لايمكنكَ لعب دور الآلهة دون أن تكون مُدركاً لوجود الشيطان. |
Não é fácil sem ser vulgar. | Open Subtitles | الأمر ليس سهلاً دون أن تكون مبتذلاً |
sem ser muito específico. | Open Subtitles | دون أن تكون محددة جدا. ط / على الجزيرة؟ |