Don Quixote argumenta que a nossa imaginação influencia profundamente as nossas ações, tornando-nos capazes de mudar e, claro, tornando-nos humanos. | TED | يناقش دون كيخوتي بأن مخيلتنا تشكّل أفعالنا بالمجمل وبشدة، مما يعني أننا قابلون للتغيير، مما يجعلنا بالتأكيد بشراً. |
Montado no seu ginete esquelético, o protagonista de Don Quixote ataca um exército de gigantes. | TED | ممتطياً فرسه الهزيل، بطل رواية دون كيخوتي هاجم جيشاً من العمالقة. |
Originalmente publicado em dois volumes, a narrativa segue Don Quixote enquanto ele viaja pelo centro e pelo norte de Espanha, lutando contra as forças do mal. | TED | نُشرت الرواية على جزئين، تحكي الرواية قصة دون كيخوتي خلال أسفاره في وسط وشمال أسبانيا محارباً قوى الشر. |
O vencedor é Alonso Quixano, o verdadeiro e único Dom Quixote! | Open Subtitles | الفائز هو: "آلونسو كيخانو"، " دون كيخوتي" الوحيد و الأوحد! |
Dizem que o seu nome era Dom Quixote de La Mancha. | Open Subtitles | كانوا يقولون أنَّ إسمه هو "دون كيخوتي دي لامانشا" |
Don Quixote amadurece à medida que a narrativa evolui, passando por uma transformação visível. | TED | فشخصية دون كيخوتي تنضج تدريجياً مع تطور السرد، وتمر بتغيرات ملحوظة. |
Esta novidade literária levou muitos eruditos a chamar a Don Quixote o primeiro romance moderno. | TED | هذا الأسلوب الأدبي جعل الباحثون يعتبرون رواية دون كيخوتي أول رواية في الأدب الحديث. |
Logo de início, Don Quixote é acompanhado por um aldeão-nomeado-escudeiro, chamado Sancho Panza. | TED | ففي بداية رحلته، ينضم إلى دون كيخوتي رجلٌ قروي يصبح مرافقه ويُدعى سانشو بناثا. |
Apesar da exaltada imaginação de Don Quixote, o seu criador, Miguel de Cervantes, nunca podia imaginar que o seu livro ia ser o romance mais vendido de todos os tempos. | TED | على الرغم من مخيلة دون كيخوتي المتعجرفة، إلا أن المؤلف ميغيل دي سيرفانتس لم يخطر بباله قط أن روايته ستصبح الأكثر مبيعاً على مر العصور. |
Don Quixote foi um enorme êxito. | TED | كانت لرواية دون كيخوتي نجاحاً باهراً. |
Publicado na sequência do primeiro volume, como um texto completo, este segundo volume continua onde o original acaba, só que Don Quixote e Sancho passam a ser heróis populares. | TED | نُشرت جنباً إلى جنب مع الجزء الأول كنص مُكمل، حيث يتابع الجزء الثاني الأحداث من حيث توقفت في الجزء الأول، إلا أن دون كيخوتي وسانشو يصبحان في الجزء الثاني بطلين شعبيين. |
Esta sequência resume grande parte do que amamos em Don Quixote, o conto épico, sem lógica, e cheio de alma de Alonso Quijano, que acaba por ser o desastrado mas valoroso Don Quixote de la Mancha, conhecido por o Cavaleiro da Triste Figura. | TED | يتضمن هذا التسلسل للأحداث أكثر ما هو محبوب في شخص دون كيخوتي، القصة الملحمية واللامنطقية والعاطفية لألونسو كيخانو، والذي تحول إلى الأخرق لكنه شجاع، دون كيخوتي دي لا مانتشا، والذي يُعرف بـفارس الظل الحزين. |
Mas Don Quixote é imparável. | TED | لكن لا شيء يقف في وجه دون كيخوتي . |
CERVANTES Don Quixote | Open Subtitles | {\cH2BCCDF\3cH451C00}سرفانتس (دون كيخوتي) |
Ele identificava-se com o Don Quixote, um homem de idade com demência, que pensava que poderia salvar o mundo de uma epidemia de incivilidade pelo simples facto de agir como um cavaleiro. | Open Subtitles | كان شبيهًا بـ(دون كيخوتي)، رجل مسن خرِف، ظن أن بإمكانه إنقاذ العالم من وباء الوحشية ببساطة عبر التصرف كفارس. |
Mas o Dom Quixote precisava de um escudeiro por isso, decidiu convencer um agricultor da vizinhança. | Open Subtitles | و لكن "دون كيخوتي" يحتاج إلى حامل للدِّرع و عليه، حاول إستمالة جاره المزارع، و الذي لم يمكن من السهل فعل ذلك |
Dom Quixote vive na nossa casa, não falaram durante meses e agora de repente têm de falar? | Open Subtitles | "دون كيخوتي" يعيش في منزلنا، و أنتما لا تتحدثان إلى بعضيكما البتـَّة، و فجأة يجب عليكما التحدث ؟ |
"Eu, Cavaleiro da Meia-Lua, tendo ouvido acerca das aventuras do cavaleiro andante, Dom Quixote, desafio-o para um duelo em Barcelona, na próxima lua cheia. | Open Subtitles | أنا فارس الهلال، علمت بمغامرات الفارس المتجول "دون كيخوتي"، و أتحداه لنزال في "برشلونة" عند إكتمال القمر |
Ou comprem aqui o vosso exemplar de "Dom Quixote". | Open Subtitles | -أو إشتري هنا، نسختك من "دون كيخوتي " |
Nobre guardião da virtude da inigualável Dulcineia, por favor anuncia a chegada de Dom Quixote. | Open Subtitles | أيها الحارس النبيل لعـِفـَّة الغالية "دولسينيا"، من فضلك، أبلغ عن وصول "دون كيخوتي" |