"دون لكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sem ti
        
    • Sem você
        
    Lamento, Ray, mas temos uma boa vida aqui sem ti. Open Subtitles أنا آسف , راي , ولكن نحن بنينا والحياه جيدة حقا دون لكم هنا.
    Eu sei que deves odiar-me... e não te censuro por isso, mas esta viagem não fará sentido sem ti. Open Subtitles وأنا أعلم أنك ربما يكرهونني، وأنا لا ألومك، ولكن هذه الرحلة فقط لن تعمل دون لكم.
    Esta é a minha vida e fiz alguma coisa com ela, sem ti. Open Subtitles هذا هو حياتي وأنا قدمت شيء من ذلك، دون لكم.
    Porque, a julgar pelos 40.000 metaleiros que me rodeiam, estamos bastante bem sem ti. Open Subtitles لأنه، إذا حكمنا من خلال 40،000 میتالheads من حولي، نحن جيدا دون لكم.
    Mas depois ele apareceu à porta do teu quarto e disse: "Kate, não consigo viver sem ti. Open Subtitles ولكن يبدو انه بعد ذلك في الباب الخاص بك وقالت كيت وأنا لا استطيع العيش من دون لكم...
    E sem ti não consigo. Open Subtitles وأنا لا أستطيع تفعل ذلك دون لكم.
    "Que não quero viver sem ti nunca mais. Open Subtitles هذاأنالا يرغبونفيالعيش دون لكم مرة أخرى .
    Não vou conseguir sem ti. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تفعل ذلك دون لكم.
    É muito calmo sem ti... a ressonar no meu ouvido. Open Subtitles انها هادئة جدا دون لكم ... الشخير في أذني .
    Vega não pode funcionar sem ti. Open Subtitles فيغا لا يمكن أن تعمل دون لكم.
    Não teria conseguido sem ti. Open Subtitles أنا لن فعلت ذلك دون لكم.
    Pollo, sem ti... Open Subtitles بولو، دون لكم ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more