Lamento, Ray, mas temos uma boa vida aqui sem ti. | Open Subtitles | أنا آسف , راي , ولكن نحن بنينا والحياه جيدة حقا دون لكم هنا. |
Eu sei que deves odiar-me... e não te censuro por isso, mas esta viagem não fará sentido sem ti. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك ربما يكرهونني، وأنا لا ألومك، ولكن هذه الرحلة فقط لن تعمل دون لكم. |
Esta é a minha vida e fiz alguma coisa com ela, sem ti. | Open Subtitles | هذا هو حياتي وأنا قدمت شيء من ذلك، دون لكم. |
Porque, a julgar pelos 40.000 metaleiros que me rodeiam, estamos bastante bem sem ti. | Open Subtitles | لأنه، إذا حكمنا من خلال 40،000 میتالheads من حولي، نحن جيدا دون لكم. |
Mas depois ele apareceu à porta do teu quarto e disse: "Kate, não consigo viver sem ti. | Open Subtitles | ولكن يبدو انه بعد ذلك في الباب الخاص بك وقالت كيت وأنا لا استطيع العيش من دون لكم... |
E sem ti não consigo. | Open Subtitles | وأنا لا أستطيع تفعل ذلك دون لكم. |
"Que não quero viver sem ti nunca mais. | Open Subtitles | هذاأنالا يرغبونفيالعيش دون لكم مرة أخرى . |
Não vou conseguir sem ti. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن تفعل ذلك دون لكم. |
É muito calmo sem ti... a ressonar no meu ouvido. | Open Subtitles | انها هادئة جدا دون لكم ... الشخير في أذني . |
Vega não pode funcionar sem ti. | Open Subtitles | فيغا لا يمكن أن تعمل دون لكم. |
Não teria conseguido sem ti. | Open Subtitles | أنا لن فعلت ذلك دون لكم. |
Pollo, sem ti... | Open Subtitles | بولو، دون لكم ... |