"دون مقاومة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sem lutar
        
    • sem dar luta
        
    • sem resistência
        
    • sem luta
        
    • sem oposição
        
    - É sim! Só que desta vez, estás a desistir sem lutar. Open Subtitles عد أنّك بهذه المرّة استلمتِ دون مقاومة
    Quer dizer que vai desistir da sua vida sem lutar? Open Subtitles هذا يعني أنك ستموت دون مقاومة
    Se bem conheço o Kyle, ele não vai desistir da mulher sem dar luta. Open Subtitles "اقصد ان كنت اعرف "كايل هو لن يتخلى عن زوجته من دون مقاومة
    Eles não vão ceder, sem dar luta. Open Subtitles هيهات أن يسلّموها دون مقاومة
    Ele era um marinheiro muito bem treinado. Não lhe colocam a arma na mão e puxam o gatilho sem luta. Open Subtitles لا أحد يسعه وضع مسدّس بيده و يسحب الزناد دون مقاومة
    A montante, os americanos esgueiravam-se quase sem oposição. Open Subtitles مع تيار النهر الصاعد كان الأمريكان يتقدمون دون مقاومة تعوقهم تقريباً
    De que iam embora sem lutar. Open Subtitles أنّهم سيرحلون دون مقاومة.
    Não vou cair sem lutar. Open Subtitles -لن أركع دون مقاومة
    Não. Não desistiremos sem lutar. Open Subtitles -لا، لن نُهزم دون مقاومة
    Os lagartos não desistem sem dar luta. Open Subtitles لا تستسلم (السحالي) دون مقاومة أبداً!
    O meu amigo Miguel não vai desistir sem dar luta. Open Subtitles "لن يستسلم صديقي (ميغيل) دون مقاومة"
    Ele não vai desistir sem luta. Open Subtitles إنه لن يستسلم دون مقاومة
    E andei até aqui quase sem oposição. Open Subtitles ووصلت لهنا دون مقاومة تقريباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more