Tem uma pequena igreja na Gratiot com a Six Mile desde que descobriu a religião. | Open Subtitles | انه يذهب إلى الكنيسه الصغيره مقابل غرتيوت بستة أميال منذ ذلك الحين وجد له ديانه |
Desculpa, não sei bem que religião estão a praticar. | Open Subtitles | أنا آسفه, ولكني لا اعلم أي ديانه انتم تمارسونها |
"Não é preciso acreditar num Deus 'per se', "basta ser judeu". (Risos) Portanto, se este homem é um rabi, e um rabi judeu, e se é preciso acreditar em Deus para ser religioso, temos que tirar a conclusão muito pouco intuitiva de que, se é possível ser um rabi judeu sem acreditar em Deus, o judaísmo não é uma religião. | TED | اذ ليس عليك الاعتقاد بالله في حد ذاته، كونك يهوديا. حتى إذا كان هذا الرجل هو حاخام، وحاخام اليهود، وكان عليك الاعتقاد بالله من أجل أن تكون متدينا، لذلك فسيكون لدينا الاستنتاج البديهي المناقض لفكرة الدين اذ انه اذا كان من الممكن ان تكون حاخام يهودي من دون الايمان بالله اذا اليهودية ليست ديانه. |
Ao fim de algumas gerações, eles formaram uma religião. | Open Subtitles | وهناك أجيال كثيرة ابتدعت ديانه |
Sentarem-se a meditar não vos torna numa religião. | Open Subtitles | انظري الجلوس والتأمل لا يجعلكم ديانه |
E, sinceramente, acho que, quanto mais se torna numa religião, menos tempo temos com a Norma. | Open Subtitles | وفي الحقيقه, اظن انه كلما اصبحت هذه ديانه كبيره كلما قل الوقت الذي نمضيه مع "نورما" |
(Risos) E penso que não é só como pensamos sobre a religião, mas é, como sempre foi, do nosso ponto de vista, que tudo nessa lista tem que ser uma religião. Por isso penso que um conceito de religião, que exclua o budismo e o judaísmo, tem hipóteses de ser um bom começo porque estes estão na nossa lista. | TED | وأعتقد انها ليست الطريقة الوحيدة التي نفكر بها في الدين وهذا، كما كان، من وجهة نظرنا، أي شيء على تلك القائمة يستحسن ان يكون ديانه لذلك لا اعتقد أي ديانه تستبعد البوذية و اليهودية لديها الفرصة لتأخذ بعين الاعتبار، لأنهم على قائمتنا. |
Uma falsa religião. | Open Subtitles | ديانه كاذبه |