"ديفيد كلارك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • David Clarke
        
    • do Clarke
        
    Amanda Clarke, filha do terrorista David Clarke, e nova adição à família de Victoria Grayson, foi levada para o Suffolk Memorial com graves, mas não especificados ferimentos. Open Subtitles أماندا كلارك ابنة الارهابي ديفيد كلارك والاضافة الجديده لعائلة فيكتوريا غرايسون تم وضعها في مستشفى سفولك
    Um alerta a um pedido externo, pelo contrato de trabalho do David Clarke. Open Subtitles انذار بناءً على طلب خارجي للحصول على عقد ديفيد كلارك لدينا
    Apenas fica a saber que eu não faço intenção nenhuma de deixar aqueles idiotas lucrarem às custas do David Clarke. Open Subtitles تأكدي بس انه ماعندي نيه أخلي هالزلايب يستفيدون من ديفيد كلارك
    A Charlotte contou-me como ele ajudou-vos a reunir, depois de ela ter descoberto que o David Clarke era o seu pai. Open Subtitles ذكرت "شارولت" كم كان له من الفضل فى عودة الأمور لطبيعتها بينكما بعد أن علمت أن "ديفيد كلارك" والدها.
    Só queria ligar-lhe para lhe dizer que a entrevista ao David Clarke foi um sucesso. Open Subtitles أنا فقط إتصلت لأقول لكِ كيف كانت مقابلة ديفيد كلارك رائعه
    Mas se fosse um, teria publicado esta foto, para que o mundo ficasse a saber que o terrorista David Clarke estava vivo. Open Subtitles لكان قد نشر هذه الصوره حتى العالم يستطيع أن يرى بأن ذلك الإرهابي ديفيد كلارك لازال على قيد الحياه
    Hoje, os meus agentes prenderam um homem cujas impressões dizem ser o David Clarke. Open Subtitles احد الضباط القى القبض على رجل اليوم وظهرت بصماته وهو ديفيد كلارك
    Suponho que já se saibam as notícias sobre o David Clarke. Open Subtitles حسنا اظن بأن الاخبار خرجت بخصوص ديفيد كلارك
    Embora as suas declarações tenham de ser ainda confirmadas, o FBI decidiu libertar David Clarke em boa fé. Open Subtitles على الرغم من تاكيده يجب ان نتأكد مما قاله الاف بي آي قرروا اطلاق سراح ديفيد كلارك
    Após uma provação de 20 anos, o David Clarke é finalmente um homem livre. Open Subtitles بعد هذه المحنه لعشرون عاما ديفيد كلارك واخيرا هو حر
    Dado seu relato sensacional e surpreendente sobre os últimos 10 anos, pode-se dizer que David Clarke, em tempos odiado, pode agora ser o novo símbolo de esperança e coragem. Open Subtitles سيخبرنا بحكايته المثيره والمفاجئه لعشر سنوات مضت من الآمن ان نقول بأن ديفيد كلارك الذي كان مكروها
    O teu escritório enviou isto juntamente com um bilhete de parabéns. Eu sabia que a história do David Clarke seria colossal, mas ainda obter a perspectiva sobre o Nolan Ross? Open Subtitles مكتبكِ قد أرسل هذا إلى هنا مع بطاقة تهنئه كنت أعلم بأن قصة ديفيد كلارك ستكون شيئاً كبير
    Se aprendi alguma coisa nas últimas 24 horas, é que este David Clarke não é o homem que nós conhecíamos. Open Subtitles لو كنت أعرف أي شيء خلال 24 ساعه الأخيره سيكون هو أن هذا ديفيد كلارك ليس الرجل الذي كنا نعرفه
    Mas se fosse um, teria publicado esta foto, para que o mundo ficasse a saber que o terrorista David Clarke estava vivo. Open Subtitles لكان قد نشر هذه الصوره حتى العالم يستطيع أن يرى بأن ذلك الإرهابي ديفيد كلارك لازال على قيد الحياه
    Desde aquela farsa a que chamaste "entrevista com o David Clarke" Open Subtitles حسناً منذ تلك المهزله التي إدعيتي بأنها مقابله مع ديفيد كلارك
    Que escolheu um recruta para trabalhar com ela no caso, o genro do David Clarke, o seu alvo. Open Subtitles التي إختارت مجند مبتدأ للعمل على قضيتها زوج إبنة ديفيد كلارك المستهدف
    A Emily Thorne foi companheira de cela da filha do David Clarke, a Amanda. Open Subtitles إيميلي ثورن كانت شريكة بالزنزانه لإبنة ديفيد كلارك أماندا
    Thorne é uma menina muito rica, mas não vejo porque recorreria a tais extremos para ajudar o David Clarke. Open Subtitles ولكن لا أرى لما قد تذهب إلى هذا الحد لإنقاذ ديفيد كلارك
    - O David Clarke que não esteve, de facto, preso nestes últimos 10 anos? Open Subtitles ديفيد كلارك الذي لم يكن مسجوناً حقاً خلال العشر سنوات الماضيه؟
    Uma mãe com tendência para dependência, David Clarke e você. Open Subtitles وأم تميل نحو الإدمان ديفيد كلارك .. وأنت
    Acho que a menina da Nolcorp, queria descobrir se o contrato do Clarke tinha alguma cláusula de exclusividade. Open Subtitles ترى, اعتقد ان المرأة الشابة من نولكورب كانت تحاول معرفة لو ان عقد ديفيد كلارك يوجد فيه استثمار مشترك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more