"ديكينز" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Dickens
        
    • Deakins
        
    "Tens que saber isso. Isso iria fazer com morresses, Dickens". Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ هذا هذا سيجعلنا نرسل بعيداً ديكينز
    Nem uma só. A tua barriga irá receber comida, Dickens, mas não ao almoço. Open Subtitles بطنك سَيَحْصلُ على غذائِه، ديكينز لكن لَيسَ للغداء.
    Vamos ver o segredo especial do Dickens na casa dele. Open Subtitles فالنذهب لنرى سِرَّ ديكينز الخاصّ في غرفتِه
    Charles Dickens costumava observar as injustiças do sistema Londrino. Open Subtitles حيث تشارلز ديكينز كان يلاحظ ظلم نظام صنف لندن.
    Diz que tem um encontro com uma Deakins, Sarah Deakins. Open Subtitles تقول بأن لديها موعد مسبق مع (سارة ديكينز
    Tudo o que Charles Dickens fez foi dispô-las de outra forma, certo? Open Subtitles كل مافعله ، تشارلز ديكينز ، هو انه رتبهم بنمط جديد. أليس ذلك صحيح؟
    Mas Dickens criou algo novo, não criou? Open Subtitles لكن ، ديكينز ، ابتدع شيء جديد، أليس كذلك؟
    Estou a escrever uma peça sobre a Ivy Dickens. Open Subtitles انا فقط اكتب اليوم مقال عن ايفي ديكينز
    Tchehkov, Dickens, e o genial Flaubert, "Madame Bovary". Open Subtitles تشيكوف, ديكينز. والعبقري: فلوبيرت, مدام بوفاري
    Mas quando falamos sobre prisões, é como se voltássemos aos tempos de Dickens, ou mesmo aos tempos medievais. TED لكننا في اللحظة التي نتكلم فيها عن السجون نشعر بأننا عدنا إلى الوراء إلى عصر تشارلز ديكينز إذا لم يكن إلى العصور الوسطى.
    O Dickens não inventou essas coisas. Open Subtitles ديكينز لَمْ يَجْعلْ تلك المادةِ فوق.
    Dickens se me mostrares o teu segredo, amar-te-ei para sempre. Open Subtitles ديكينز... إذاأريتنيسِرَّكَ سَأَحبُّك إلى الأبد
    Mataste-o! Mataste o tubarão-monstro, Dickens! Open Subtitles قَتلتَه قَتلتَ القرشَ المتوحش، ديكينز
    Tenho aqui um livro de Charles Dickens. Open Subtitles معي هنا كتاب انه لــ تشارلز ديكينز
    Charles Dickens criou essa palavra? Open Subtitles هل ابتدع، تشارلز ديكينز تلك الكلمة؟
    Charles Dickens escreveu artigos muito interessantes sobre viagens, mas visitou prisões... Open Subtitles بالحقيقة كتب "شارلز ديكينز" إنها حقا اجزاء من السفر لكنه ذهب للسجن
    Esta é a minha mãe, entre Dickens e Nabokov. Open Subtitles هذه هي والدتي، تتوسط "ديكينز" و"ناباكوف".
    Há alguma hipótese de te entrevistar para o meu artigo sobre a Ivy Dickens? Open Subtitles هل هناك اي فرصة اني استطيع عمل مقابلة صحفية معكي من اجل مقالي عن قصة "ايفي ديكينز
    "No que toca ao resto dos meus bens, deixo-os para ti, Ivy Dickens." Open Subtitles "وبالنسبة لبقية ممتلكاتي " "اتركها لأيفي ديكينز"
    A Sarah Deakins está deitada na cama. Open Subtitles (سارة ديكينز) هي تلك المستلقية على السرير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more