Arranjamos um matemático, um físico... alguém que entenda a dinâmica daquele líquido. | TED | ومن ثم تأتي برياضي .. وفيزيائي ومن ثم تأتي بشخص يفهم ديناميكا السوائل |
Entre os padrões mais difíceis que tentamos perceber é o conceito do fluxo turbulento na dinâmica dos fluidos. | TED | من أصعب الأنماط التي حاولنا فهمها هو مفهوم الجريان المضطرب في ديناميكا الموائع. |
Tive que extrapolar uma nova variação na dinâmica interdimensional do plasma numa mosca, mas matemáticamente | Open Subtitles | حَسناً، كان لا بُدَّ أنْ أَستنبطَ مناورة جديدة على ديناميكا البلازما البعدية بسرعةٍ فائقةٍ، لكن إذا تَحْملُت الرياضياتَ |
Eu quero que saibas que eu era um deus na dinâmica dos fluidos. | Open Subtitles | سأدعك تعلمين بأني كنتُ بارعاً للغاية في ديناميكا الـسوائل. |
Desde a dinâmica do taco ao desempenho da bola. | Open Subtitles | الإجادة الكاملة على كُلّ متغيّرات اللعبةِ - مِنْ ديناميكا العمودَ والنادي إلى عموماً أداءِ كرةِ، |
- dinâmica de fluxo, estuda o padrão do bando. | Open Subtitles | ديناميكا الإنسياب، دراسة تفكير الجماعة. |
dinâmica de fluidos, Sr. Kozlov. Estamos ambos no mesmo plano de movimento. | Open Subtitles | . (ديناميكا السوائل ، سيد (كوزلوف . كلانا في ذات مستوى الحركة |
Todas estas coisas funcionam de acordo com um número relativamente pequeno de leis da Física, como as leis de Newton, a termodinâmica, alguma dinâmica rotacional. | TED | وما يميز جميع هذه الأشياء أن كلهم يعملون وفق عدد صغير نسبياً من قوانين الفيزياء، مثل قوانين الحركة ل(نيوتن)، الديناميكا الحرارية، بعض ديناميكا الحركة الدورانية. |
É o Rich Purnell, da astro dinâmica. | Open Subtitles | -إنه (ريتش بورنيل)، من ديناميكا الفضاء |