"دييغو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Diego
        
    • Muñoz
        
    Enquanto lá estava, viajou até Madrid, onde foi ao Prado para ver este quadro do pintor espanhol Diego Velázquez. TED خلال تلك الفترة سافر إلى مدريد، حيث ذهب لمتحف ديل برادو لرؤية لوحة للرسام الإسباني دييغو فيلاثكيث.
    Responder à can'ta do jardim zoológico de San Diego. Open Subtitles الرد على الرسالة من حديقة حيوانات سان دييغو.
    Querem que vás para San Diego e ajudes na frente. Open Subtitles يريدونك أن تذهب إلى سان دييغو وتساعد في التقدم.
    Na periferia de San Diego, enquanto ele servia em Coronado. Open Subtitles خارج سانت دييغو عندما كانت يؤدي مهمته في كورونادو
    Diego recebeu uma chamada daqui, na última quinta à noite. Open Subtitles دييغو تلقى مكالمة هاتفية من هنا يوم الثلاثاء الماضي
    És de San Diego? Pareces uma garota de San Diego. Open Subtitles أنت من سان دييغو لا تبدين كفتاة من ساندييغو
    Diego e os outros ainda podem estar por aí. Open Subtitles من الممكن ان دييغو والاخرين لازالوا في الخارج
    De San Diego. Ela falou sobre o Sam numa conversa privada. Open Subtitles من سان دييغو,لقد تحدثت عن سام في غرفة محادثة خاصة
    Encontramos vestígios de radiação, assim como no de San Diego. Open Subtitles وجدنا آثار للإشعاع نفس الذي وجد في سان دييغو
    Queres que estes sacanas vão até San Diego ou Nova Iorque? Open Subtitles أتريد هؤلاء الملاعين أن يأتي إلى سان دييغو أو نيويورك؟
    Ainda não foi reclamado o boletim milionário, registado numa mercearia de San Diego, no valor de 266 milhões de dólares. Open Subtitles حتى الآن لم يطالب أحد بملايين الدولارات وجدت في بقاله في سان دييغو حيث بلغت 266 مليون دولار
    Ryan, as minhas fontes nas ruas ouviram dizer que conseguiste um membro dos "Metas" chamado Diego Diaz. Open Subtitles لقد وصلني من مصادري يا راين بأنكم قد أمسكتم برجل من الميتاس اسمه دييغو دياز.
    Por isso decidi voltar à minha alma mater, e, na Universidade da Califórnia, San Diego, propus abrir um centro de pesquisa para as ciências da engenharia aplicadas ao património cultural. TED لذلك قررت أن أعود إلى جامعتي و في جامعة كاليفورنيا سان دييغو اقترحت فتح مركز أبحاث للعلوم الهندسية للتراث الثقافي
    Graças à reprodução em cativeiro no Zoológico de San Diego, há hoje 405 condores, dos quais 226 soltos na Natureza. TED وبفضل التربية في الأسرأصبح عددها اليوم 405 طيرا بحديقة سان دييغو و 226 في البرية.
    O conglomerado de Los Angeles agora passa por San Diego indo até a fronteira mexicana com Tijuana. TED امتداد لوس انجليس يمر الآن في سان دييغو عبر الحدود المكسيكية إلى تيخوانا.
    San Diego e Tijuana atualmente dividem um terminal de aeroporto onde podemos sair para qualquer um dos países. TED سان دييغو وتيخوانا يتشاركان الأن محطة المطار حيث يمكنك الخروج إلى أي بلد منهما.
    As pessoas vêm de todos os cantos do mundo para mostrar as suas fantásticas criações em São Diego. TED يسافرُ الناس إليه من كل أنحاء العالم ليعرضوا إبداعاتهم المدهشة على أرض سان دييغو.
    Decidi criar um fato complexo que me cobrisse completamente, e iria passear pela Comic-Con de San Diego anonimamente. TED قررت إرتداء زياً تفصيلياً يغطيني بالكامل، وسوف أمشي على أرضية تجمع سان دييغو للكوميديا والفنون الشعبية متخفياً.
    Porque, nesse momento, senti que, se o resto dos jogadores, tinha tantas ganas de jogar quanto o Diego, não podíamos deixar de ser campeões. TED و في تلك اللحظة ايضًا فكّرت اذا اندفع اللاعبون إلى المباراة بنفس شغف دييغو فمن المستحيل ألّا نربح.
    Em 1928, Kahlo começou a sair com o seu colega pintor Diego Rivera. TED في عام 1928، بدأت كاهلو تواعد زميلها الرسام دييغو ريفيرا.
    O que fez esse Diego Muñoz, para ter acesso aos ficheiros do B613? Open Subtitles ما الذي يفعله (دييغو مونيوز) هذا B613ليصللملفات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more