É ADN que não está activo, mas no caso do Gibson está. | Open Subtitles | هو خامل الزبالة دي إن أي. ماعدا في جيبسن هو مفتوح. |
Se o ADN indicar o Richard Adams, então temos a arma do crime e o seu assassino. | Open Subtitles | إذا مباراةِ دي إن أي 'إس أي لريتشارد أدامز، ثمّ نحن عِنْدَنا القتلُ السلاح وقاتله. |
A segunda mensagem foi uma sequência desconhecida de ADN com instruções sobre como combiná-la com o nosso. | Open Subtitles | الرسالة الثانية ظهرت بكونها سلسلة "جديدة من الـ"دي إن أي مع تعليمات بكيفية دمجها معنا |
É possível que o DNA mutante seja tratado com antibióticos específicos. | Open Subtitles | هو دي إن أي متفرّع محتمل يمكن أن تكون معالجة بالمضادات الحيوية المصمّمة. |
Sei que partilham DNA idêntico, mas é o Billy. | Open Subtitles | أُدركُ بأنّك تَشتركُ في دي إن أي مماثل، لَكنَّه بيلي. |
O laboratório fez uma pesquisa do ADN na base de dados de criminosos. | Open Subtitles | جعلت مراقبة المختبر التي دي إن أي ينتج ضدّ قاعدة بيانات المنتهكين المعروفة. |
Isolaram o ADN que dava aos gémeos os traços faciais, a cor do cabelo, e conseguiram reproduzi-lo. | Open Subtitles | عزلوا مادّة دي إن أي التي أعطت التوائم ميزّاتهم الوجهية، لون شعر... ... وهمكانواقادرونعلىإعادة إنتاجه. |
Que coincide exactamente com o ADN encontrado no Gibson Praise. | Open Subtitles | الذي يجاري بالضبط دي إن أي ذلك وجد في مديح جيبسن. |
Provém de ovos de anfíbios fertilizados com ADN sintético. | Open Subtitles | هو نامي من البرمائي المخصّب البيض حشا مع دي إن أي صناعي. |
Não há impressões digitais nem ADN da saliva. | Open Subtitles | ليس هناك بصمات أصابع و لا دي إن أي من لعابه. |
É um complexo estranho de ADN com ferro. | Open Subtitles | يقولون بأنّه بعض مركّب دي إن أي الغربة ببعض الشيء الحديدي أو الملعون. |
O ADN prova que está inocente. | Open Subtitles | يقول هنا دليل دي إن أي يثبت هو بريء. هو خاطئ. |
Só temos de o comparar com o ADN dos homicídios de 1989. | Open Subtitles | كلّ نحن يجب أن نعمل مقارنة هي إلى دي إن أي... |
Não se falsifica o ADN. Emite-se um boletim de imprensa. | Open Subtitles | أنت لا تزيّف الـ دي إن أي تصدر بيان صحفي |
Temos ADN suficiente do torso, mas não temos nada para comparar. | Open Subtitles | نحن عِنْدَنا الكثير مِنْ دي إن أي مِنْ الجذعِ، لَكنَّنا عِنْدَنا لا شيءُ لمُجَاراته ضدّ. |
Sabe como funciona o ADN, Sr. Harley? | Open Subtitles | تَعْرفُ كَيفَ دي إن أي يَعْملُ، السّيد هارلي؟ |
Não me vou afastar por causa de uma treta como o ADN. | Open Subtitles | لَنْ أَنصرفَ على التغوّطِ الأخرسِ مثل دي إن أي. |
- Tu e eu partilhamos o mesmo DNA... -... | Open Subtitles | أنت وأنا أشترك في نفس دي إن أي. |
Não vou virar as costas devido a uma coisa parva como o DNA. | Open Subtitles | لَنْ أَنصرفَ على التغوّطِ الأخرسِ مثل دي إن أي. |
É melhor rezarmos para que o DNA nos traga algo de novo. | Open Subtitles | نحن من الأفضل أن نَتمنّى دي إن أي يَسْلمُ. |
Enviei o kit de violação para o DNA. | Open Subtitles | حَسناً، أرسلتُ عُدّة الإغتصابَ إلى دي إن أي. |