"ذات الرجل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mesmo tipo
        
    • mesmo homem
        
    Crescemos na mesma casa, apanhamos do mesmo tipo. Open Subtitles ترعرعنا في ذات المنزل، تعرضنا للضرب من قبل ذات الرجل
    O mesmo tipo que o Ortolani alvejou no peito. Open Subtitles هو ذات الرجل الذي أطلق عليه (أورتولاني) النار.
    O mesmo tipo com ligações para sair da população geral para Em City. Open Subtitles هو ذات الرجل الذي استخدم معارفه لينتقل من العنبر العام إلى (إيميرالد سيتي).
    Essse era o mesmo homem que falou consigo ao telefone. Open Subtitles وهل كان ذات الرجل الذي تحدث إليك عبر الهاتف؟
    Olhe para mim, Coronel, não sou o mesmo homem. Open Subtitles إنظر إلي، سيدي أنا لم أعد ذات الرجل
    Tanto a fórmula como a frase são criações do mesmo homem, um advogado chamado Arlen Schrader. Open Subtitles كلاهما و الاقتباس ،هي من بنات أفكار ذات الرجل محام باسم
    Talvez ao mesmo tipo que deu a espingarda ao Cobb, e as armas ao Hastings e ao Sylvain. Open Subtitles ربّما من ذات الرجل الذي اشترى منه (كاب) و(هاستينج) وسيلفين) اسلحتهم.
    É o mesmo homem que procuramos, não é? Open Subtitles إنه ذات الرجل الذى نطارده أليس كذلك؟
    Compreende que é o mesmo homem que ganhou as Luvas de Ouro aos 22 anos? Open Subtitles تُدركَ أنّك ذات الرجل الذي فاز بـ "القفّاز الذهبيّ" في عمر الـ22.
    Responda. Senhor estamos à procura do mesmo homem. Vamos trabalhar juntos. Open Subtitles كلانا نبحث عن ذات الرجل فلنتعاون معاً
    Sr. Gerhardt, estou a ligar-lhe para dizer que estava certo, ele ainda é o mesmo homem, mesmo sem as suas memorias. Open Subtitles سيد (جيرهاردت) انا اتصل بك كي اخبرك انك كنت محق هو لايزال ذات الرجل حتى من دون ذاكرته
    Porra, é o mesmo homem. Open Subtitles تباً انه ذات الرجل صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more