Então, a altura e as características confirmam ser a mesma equipa que assaltou o Gabinete de Medicina Legal. | Open Subtitles | إذاً علامات الطول والبنية تؤكد أنه كان ذات الفريق الذي اقتحم مكتب الطب الشرعي |
Quanto à Paige, somos da mesma equipa, mas não a conheço muito bem. | Open Subtitles | أظن أنها قصدت ذلك بالنسبه "لبايج" نحن نسبح في ذات الفريق |
Estamos na mesma equipa agora. | Open Subtitles | إننا في ذات الفريق الآن |
Estamos todos do mesmo lado. | Open Subtitles | جميعنا في ذات الفريق |
Nós estamos do mesmo lado, Vince! | Open Subtitles | -إننا في ذات الفريق يا (فينس ) |
Ross Rhea foi mandado para a filial St John's Shamrocks, a mesma equipa onde ele começou a sua carreira, carreira essa que poderá estar no final. | Open Subtitles | (روس راي) الزعيم قد طُرد من إتحاد (بوسطن) بعد مباراة (سانت جونز شيمروك) ذات الفريق الذي بدأ مهنته كلاعب معه و تلك المهنة التي يعتقد الكثيرون أنها إنتهت |
- Somos da mesma equipa, Winston. | Open Subtitles | وينستون" نحن في" ذات الفريق |
Mas estamos do mesmo lado. | Open Subtitles | -ولكننا في ذات الفريق |