Um dia eu ia para a pesca... mas o pai nunca apareceu. | Open Subtitles | في يوم من الأيام كنت ذاهبا الصيد، ولكن أبي لم يحضر. |
O miúdo ia para o Céu e ia contar que era amigo do Muhammad Ali para conseguir um lugar melhor. | Open Subtitles | الفتى كان ذاهبا للجنه وهو يقول انه كان صديق محمد علي ان يصبح مقعد او يذهب لمكان افضل |
Se saíssemos disto vivos, ia pedir-te em casamento. | Open Subtitles | إذا نحن خرجنا من هنا , أنا كنت ذاهبا إطلب منك زواجي. |
Desce-se deste nível através da escadaria e entra-se no quarto aqui, indo para o lago. | TED | تأتي للأسفل من هذه الطبقة على سلم الدرج وتدخل غرفة النوم هنا، ذاهبا الى البحيرة. |
Pensei que ias enganar ambos. Tu sempre consegues. | Open Subtitles | إعتقدت بأنّك كنت ذاهبا إلى قذفهم معاً, لقد فعلته تقريباً |
O Wyatt disse que ele ia ao Riker sempre e quando fosse a Tascosa, mas isso era só o que alguém ouviu dizer onde o Dutch iria. | Open Subtitles | وايت قال إن داتش سيذهب إلى رايكرز إذا كان ذاهبا إلى تاسكوزا وهذا لأن أحدهم سمع داتش يقول أنه ذاهب إلى هناك |
Ele disse, ou a senhora sabe, se ele ia para Hong Kong? | Open Subtitles | هل قال أو تعرفين إذا كان ذاهبا ً "إلى"هونج كونج ؟ |
ia para casa ontem à noite e um gajo passa por mim no sentido oposto. | Open Subtitles | كنت ذاهبا للبيت امس وهذا الرجل عدي بجانبي, ومر للجانب الاخر |
ia para a Grécia. Nunca o conseguiu... | Open Subtitles | لقد كان ذاهبا إلى اليونان هو ما كان ليفعل هذا أبدا |
A verdade é que eu não ia poder ir de qualquer maneira. | Open Subtitles | إنّ الحقيقة، أنا لم أكن ذاهبا إلى يكون قادر على جعله على أية حال. |
E o animal que ia alimentar-se dessa vegetação não tenha com que se alimentar e morra. | Open Subtitles | والحيوان الذي كان ذاهبا إلى أكل النباتات لن يستطع، وسيموت |
Ele falou que ia até o seu apartamento para pegar o dinheiro dele. | Open Subtitles | قالَ انه كان ذاهبا إلى شُقَّتِكَ للحُصُول على حصّتِه من النقود. |
Bem, ia guardar algum C4 para isso tambem. | Open Subtitles | حسنا، أنا كنت ذاهبا لـامين بعض سي 4 لذلك أيضا |
Agarrei no telefone e disse-lhe que ia comunicar à escola logo de manhã. | Open Subtitles | التقطت الهاتف وقال له كنت ذاهبا إخطار المدرسة في صباح اليوم التالي للغاية. |
ia devolvê-lo no Dia da Amnistia, mas no Dia da Amnistia bebi um gole de vinho tinto e nunca cheguei a sair de casa. | Open Subtitles | كنت ذاهبا لإعادته في يوم العفو لكن في يوم العفو أخذت رشفة من نبيذ وأنا لم أنجح في إخراجه من المنزل |
ia devolvê-lo no Dia da Amnistia, mas no Dia da Amnistia bebi um gole de vinho tinto e nunca cheguei a sair de casa. | Open Subtitles | كنت ذاهبا لإعادته في يوم العفو لكن في يوم العفو أخذت رشفة من نبيذ وأنا لم أنجح في إخراجه من المنزل |
Temos tempo. Eu ia, absolutamente. | Open Subtitles | لدينا مايكفي من الوقت كنت ذاهبا ، تَمَامًا |
Você estava com medo que eu estava indo para morrer por você. | Open Subtitles | هل كانوا يخشون أن كنت ذاهبا للموت من أجل لكم. |
Eu estava indo para uma caminhada e pensei que eu iria aparecer. | Open Subtitles | كنت ذاهبا للنزهة واعتقدت أن تسقط. |
- Pensei que ias ao baile. - Eu pensei que tu ias. | Open Subtitles | . إعتقد بأنك كنت ذاهبا إلى حفلة الرقص . إعتقدت بأنك كنت أنت |
Estava a ir para casa. A cumprir o limite de velocidade e tudo. | Open Subtitles | كنت ذاهبا للبيت سرعتي كانت محدوده وكل شيء تمام |
Tu vais é para a porra de hospital nenhum! | Open Subtitles | أنت لست ذاهبا إلى أيّ المستشفى، وأنت تظلّ |