"ذاهب إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vou para
        
    • vai para
        
    • a ir para
        
    • vai a
        
    • vou ao
        
    • vou a
        
    • ia para
        
    • vais para
        
    • vai ao
        
    • vais a
        
    • vou à
        
    • ia à
        
    • vai à
        
    • indo para
        
    • ias ao
        
    vou para Rochester. Fica a cerca de 150 km daqui. Open Subtitles أنا ذاهب إلى روشستر مسافة تسعون ميل من هنا
    vou para casa no final do mês, está bem? Open Subtitles أنا ذاهب إلى الوطن في نهاية الشهر، حسنٌ؟
    Como é que sabes que ele vai para Bangkok? Open Subtitles كيف عرفت بأنّه ذاهب إلى بانكوك؟ نقرة ديك
    Não me imagino a ir para uma batalha com isso no peito. Open Subtitles لا أتخيل نفسي ذاهب إلى معركة وهذا الشيء على صدري
    Ninguém vai a lado nenhum até eu receber o meu dinheiro. Open Subtitles لا احد ذاهب إلى اي مكان حتى احصل على نقودي
    Tu ficas. Eu vou ao castelo e é tudo. Open Subtitles أبقي هنا،أنا ذاهب إلى القلعة هذا كل مافي الأمر
    E quando estou a dormir, sonho que vou a esses lugares. Open Subtitles في الواقع أثناء نومي, أحلم بأني ذاهب إلى هذه الأماكن
    Eu soube que ia para a prisão desde o momento em que decidi sequestrá-los. Open Subtitles لقد علمت أنني ذاهب إلى السجن من اللحظة التى قررت فيها خطفكم
    Acho que não vais para Odessa vender Pepsi-Cola. Open Subtitles لا أعتقد أنك ذاهب إلى أوديسا لبيع بيبسي كولا.
    Eu não vou para casa. vou para Nova Iorque. Open Subtitles أنا لن أذهب معك إلى البيت يا أمى أنا ذاهب إلى نيويورك
    Não, não, vou para o quartel. Tenho de ir. Open Subtitles لا, لا, أنا ذاهب إلى محطة الإطفاء لا بد لي
    Diz-lhe que vou para o banco de trás do meu carro, com a mulher que amo, e vou demorar aí uns bons dez minutos. Open Subtitles اخبره إني ذاهب إلى مقعد السيارة مع المرأة التي أحب، ولن أعود لمدة عشر دقائق
    Concorrer quando o seu sócio vai para a prisão por tráfico. Open Subtitles السعي لأجل المنصب بينما شريكك ذاهب إلى السجن لأجل الترويج
    Acontece que o Tucker fez um acordo com os federais e vai para o Programa de Testemunhas. Open Subtitles القضية أن تاكر عقد صفقة مع المباحث الفدرالية والآن هو ذاهب إلى برنامج حماية الشهود
    vai para um daqueles ranchos grandes fora da cidade? Open Subtitles أنت ذاهب إلى واحد تلك المزارع الكبيرة خارج، أليس كذلك؟
    Está tudo a ir para o inferno lá também? Open Subtitles هل كُلّ شيء ذاهب إلى جحيمِ هناك أيضاً؟
    Ying Ying, Ta-ming diz na sua carta que vai a Liao Tung. Open Subtitles يينج يينج، تا مينج قال في رسالته. بأنه ذاهب إلى لياو تونج.
    vou ao hospital. Queres vir? Open Subtitles أنا ذاهب إلى المستشفى هل تود الذهاب معي؟
    vou a uma das partes que prefiro neste quadro e vou mesmo até aos pormenores. TED أنا ذاهب إلى إحدى الأجزاء المفضلة لدي في اللوحة، وسأقوم فعلا بالوصول إلى الشقوق.
    Estava a praticar mãos há horas, eu ia para a cama, e disse que tinha de ir à recepção conhecer os outros jogadores. Open Subtitles إنهكانيمارستمارينالأيديلساعات.. ، وكنت ذاهبة للنوم. وقال أنه ذاهب إلى الردهة ليقابل أحد اللاّعبين الآخرين ..
    vais para um dos melhores hospitais do mundo. Open Subtitles فأنت ذاهب إلى أحدأفضلالمستشفياتفيالعالم.
    Se souberes que alguém vai ao banco a determinada hora não é difícil fazer parecer que esse alguém vai roubar o banco. Open Subtitles إن كنت تعرف شخصا ما ذاهب إلى مصرف في وقت معيّن ليس من الصعب أن تجعلهم يبدون وكأنهم يسرقون المصرف
    Sei que vais a um casamento, disse-me um passarinho! Open Subtitles لأنك ذاهب إلى حفل زفاف، نعم. العصفورة الصغيرة أخبرتني
    Agora vou à casa do Michael para o obrigar a casar-se contigo. Open Subtitles الآن .. أنا ذاهب إلى منزل مايكل لإجباره على الزواج منك
    Podia ter dito que ia à Comicon ou a um filme no IMAX. Open Subtitles أنا كان يمكن أن أقول بسهولة أننى ذاهب إلى مسرحية أو فيلم فى السينما
    Nalguns dias um rapaz só quer parecer que vai à igreja, está bem? Open Subtitles يوما ما، أراد الفتى أن يبدو وكأنه ذاهب إلى الكنيسة
    Estou indo para o hospital, para ver como ele está. Open Subtitles إنني ذاهب إلى المستشفى الآن كي اطمئن عليه
    Pensei que ias ao Flamingo, fazer o relatório dos estrados... Open Subtitles لقد كنت أتسائل ؟ ؟ هل أنت ذاهب إلى فلامينجو هذا اليوم إلى هذا الإجتماع ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more