"ذا فيس بوك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • " thefacebook "
        
    Quando é que abordaste o Sr. Saverina com a ideia para o " thefacebook " ? Open Subtitles (متى تقدمت للسيد (سافرين بفكرة ( ذا فيس بوك
    Sabias que quando o Zuckerberg estava a construir o " thefacebook " Open Subtitles (هل كنت تعلم أنه بينما كان السيد (زاكربيرغ (ينشئ موقع (ذا فيس بوك
    " thefacebook " em Network Solutions. Open Subtitles السيد (زاكربيرغ) سجل الإسم الأساسي (لموقع (ذا فيس بوك) بــ (حلول الشبكات
    "Bem vindos ao " thefacebook " , o site que te liga com pessoas à volta do mundo. Open Subtitles مرحباً في (ذا فيس بوك)، إنه دليل على الإنترنت يربط الناس خلال شبكات اجتماعية مختلفة
    - Porque o " thefacebook " é fixe, e se começar a abrir um pop-up da Mountain Dew, Open Subtitles لأن (ذا فيس بوك) رائع وإذا بدأنا وضع الإعلانات لشركة مشروبات (ديو) لن يعود كذلك
    Dizem que roubámos o " thefacebook " de Narendra dos Wincklevosses. Open Subtitles (إنهم يقولون أنك سرقت (ذا فيس بوك (من (ديفيا نارندرا) والأخوين (وينكلفوس
    Sim, depois de teres "desmaiado" ontem, - fui verificar o " thefacebook " . Open Subtitles نعم، بعد أن أُغمي عليك البارحة ذهبت لتفقد (ذا فيس بوك) لبعض الوقت
    As pessoas que visitam o " thefacebook " , tendem a ficar mais tempo online que noutros sites. Open Subtitles (الأشخاص الذين يدخلون (ذا فيس بوك يميلون للبقاء فيه أكثر من أي موقع آخر
    E então, ele começou a falar sobre o " thefacebook " . Open Subtitles (و ثم انتقل إلى موضوع (ذا فيس بوك
    E colocaste o " thefacebook " nessas Universidades antes. Open Subtitles و تضع (ذا فيس بوك) في حرم هذه الجامعات أولاً
    Resolve uma discordância entre nós. Acho que está na hora de lucrar com o " thefacebook " , mas o Mark não quer usar anúncios. Open Subtitles أتعرف، لم لا تحل الخلاف بيننا (أنا أقول أنه الوقت المناسب لجني الأرباح من (ذا فيس بوك
    Isso vai ser o " thefacebook " . Open Subtitles هذا ما سيدرر حوله (موقع (ذا فيس بوك
    O " thefacebook " é legal, por isso está a correr bem. Open Subtitles ذا فيس بوك) رائع) ـ وهذا سر نجاحه ـ نعم
    Naquela época chamava-se " thefacebook " ." Open Subtitles كان اسمه (ذا فيس بوك) آنذاك
    - Não. - " thefacebook " . Open Subtitles ـ لا ـ (ذا فيس بوك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more