E mais, por razão errada mataste o teu filho. | Open Subtitles | وأشد الظلم فداحة ذبحت ابنك في شجار عابر |
Para te gabares aos teus amigos de como mataste este lindo animal? | Open Subtitles | لتتفاخر أمام أصدقاءك أنا ذبحت هذا الحيوان الجميل؟ |
Se encostar a mão nele, eu te massacro, assim como você massacrou todas essas outras crianças. | Open Subtitles | ضع أصبعا واحدا عليه و سوف أذبحك مثلما أنت ذبحت كل هؤلاء الأطفال |
matei este cavalo na terça-feira passada. | Open Subtitles | لقد ذبحت هذا الحصان يوم الثلاثاء الماضي. |
Uma família de 5 pessoas foi massacrada... da mesma forma que as mortes em Terra Mesa, e entre os mortos, estão três garotas, com 5, 8 e 11 anos. | Open Subtitles | ذبحت عائلة من 5 اشخاص بنفس الطريقة تماما كجرائم تيراميسا وضمن القتلى ثلاث فتيات |
Chacinou toda a minha família por um par de cabras. | Open Subtitles | ذبحت عائلتي بأسرها بُغية ًلبضع عنزات |
Eu massacrei um deles hoje, e amanhã virão atrás de mim com tudo. | Open Subtitles | لقد ذبحت واحدا منهم اليوم لذا غدا سيأتون الي مثل الشؤم |
Mostraste-me como é que se dava uma lição quando chacinaste os filhos dos esclavagistas e trouxeste paz ao Sudão. | Open Subtitles | حين ذبحت ابناء النخاسين و جلبت السلام للسودان و انك لست نادما |
Em briga vil mataste o teu virtuoso filho. | Open Subtitles | ذبحت ابنك الطاهر في شجار ذميم |
Por que mataste assim a tua única filha? | Open Subtitles | لماذا ذبحت ابنتك الوحيدة؟ |
mataste o Ariq sozinho. | Open Subtitles | لقد ذبحت اريك وحيدا بيديك |
"A 14 de Novembro de 2005, uma unidade de Rangers massacrou aldeias afegãs, depois de vários elementos da unidade terem sido mortos por um atirador talibã. | Open Subtitles | وحدة من المقاتلين ذبحت مجموعة من الفلاحين الأفغان بعد مقتل العديد من ضباطهم على يد قناص طالبان |
Agora que você massacrou o crânio dele? | Open Subtitles | و الآن قد ذبحت جمجمته؟ |
Você massacrou a minha família. | Open Subtitles | أنت ذبحت عائلتي |
Já na masmorra, puxei da minha espada... e sozinho matei toda a gente que lá estava e libertei o Hub, sem deixar cair uma única moeda de ouro. | Open Subtitles | فى الزنزانة, أخرجت سيفى... وبيد واحدة ذبحت كل الموجودين وحررت هب دون اسقاط |
Barney, quando eu quis casar-me com a mãe da Robin, matei uma família inteira de ursos com as minhas próprias mãos. | Open Subtitles | "بارني" عندما أردت الزواج من والده "روبن" ذبحت عائله كاملة من الدببة بيداي العاريتان |
Atingiu uma família inteira antes massacrada por uma horda de mortos-vivos durante uma partida de Uíste. | Open Subtitles | حيث ذبحت عائلة بكاملها على يد مجموعة من الاموات الاحياء خلال حفلة ويست |
Ela foi massacrada, Molly, mas devagar. | Open Subtitles | لقد ذبحت ،مولي لكن ببطئ |
Chacinou muita da minha gente. | Open Subtitles | ذبحت ما يكفي من شعبي. |
Não aprendeste nada desde que massacrei o teu povo? | Open Subtitles | ألم تتعلمي من قبل عندما ذبحت قومك؟ |
- chacinaste todo o seu grupo. | Open Subtitles | أنت فقط ذبحت مجموعتهم بالكامل |