"ذخائر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • munições
        
    • balas
        
    • munição
        
    • carregador
        
    • relicário
        
    Quem não tiver munições de verdade, é melhor que as troque. Open Subtitles كل من لا يحمل ذخائر لسلاحه يفضل أن يأخذ البعض
    Temos algumas espingardas, poucas munições, nada que dê para uma revolução. Open Subtitles لدينا بضع بنادق وكمّية ذخائر محدودة لا تكفي لتنظيم ثورة
    Tu és um transportador de munições. Agarra nessas munições. Open Subtitles سنحتاج لهذه أنت حامل ذخائر , إحمل ذخائرك
    Atiradores, vão ter um pente de 5 balas e um pente de 20 balas. Open Subtitles أيها الرماة, ستحصلون على ذخائر بـ5 لفات وذخائر أخرى بـ20 لفة
    Alfred, mapas, munição, esquemas, horários de treinos, tudo isso trancado aqui. Open Subtitles , الفريد .. خرائط , ذخائر ,خطط جداول القطارات كله يعلق هنا
    Podia continuar a noite toda. Como um atirador de elite dos Fuzileiros, eu usava um carregador auxiliar, Lapua, .308, revestimento de metal, balas lubrificadas. Open Subtitles كقناص بحري, إعتدت على تعمير ذخائر "لابوا" من عيار 308 طويلة المدى
    Ele tem razão. Mas podem arranjar ácido nítrico numa fábrica de munições. Open Subtitles إنّه مُحق، لكن يُمكنكم الحصول على حامض النتريك من مصنع ذخائر.
    O Benjamin não mostrou aptidão com lâminas e munições. Open Subtitles أظهرت بنيامين الموهبه مع لا ريش ولا ذخائر.
    100 AK e mais de 2000 munições marcadas para destruição. Open Subtitles 100 وأكثر من 2000 رصاصة فى ذخائر كبيرة الحجم
    Sr. Bromhead, dê armas e munições aos feridos que se têm de pé. Open Subtitles مستر برومهد.. نقطة الخلاف فى الأحياء كونهم جرحى لديهم أسلحه و ذخائر
    Se houver munições extra, levem-nas. Open Subtitles إن كانت لديكم ذخائر احتياطيّة في حقيبة أوحقيبةللظهر،أحضروها.
    Os nossos morteiros foram destruídos e acabaram as munições para as metralhadoras. Open Subtitles قذائف الهاون قد خسرناها، كما نفدت منا ذخائر المدافع الرشاشة
    Eu sei. Essa maravilha dispara munições verdadeiras. Open Subtitles أعلم , فهذه البنادق تطلق ذخائر حيّة حقيقية , حسناً
    Fique você com as munições das senhoras, Padre. Open Subtitles عليك أن تبقي على ذخائر السيدات أيها الأب
    Ele vê metralhadoras, espingardas, munições e alguma revolução gloriosa. Open Subtitles إنه يرى أسلحة آلية و بنادق و ذخائر و قليل من الثورة الرائعة
    Três níveis acima parece haver um armazém abandonado, onde se construíam munições, que a Letta visitou na altura em que tinha acesso aos nano-dróides. Open Subtitles ثلاثة مستويات هناك تبدوا انها مستدوع مهجور التى كانت تستخدم لبناء ذخائر التى زارتها ليتا خلال الوقت التى كان لها دخول
    Os Coleccionadores ainda têm munições da Guerra Civil. Open Subtitles الهواة لازالوا يستخدمون ذخائر الحرب الاهلية
    Está tudo aí, único accionista, munições Império. Open Subtitles إنها كلها هنا المساهم الوحيد في ذخائر الامبراطورية
    Um pente de 5 balas e um pente de 20 balas. Open Subtitles ذخائر بـ5 لفات وذخائر بـ20 لفة
    Temos pouca água e munição. Open Subtitles وليس لدينا طعام , ولا مياه ولا ذخائر
    "Podes ficar com o teu carregador maior. Open Subtitles يمكنك الإحتفاظ بصفتك صاحب ذخائر كبيره
    É um relicário, usado para guardar itens de cunho religioso. Open Subtitles إنه وعاء ذخائر مقدسة... يستخدم فى البيوت وله أهمية دينية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more