Rapo os meus braços e faço o buço, está bem? | Open Subtitles | أنا أحلق ذراعي وأزيل شعر شفتي العلوية بالشمع.. حسناً؟ |
Ainda estaria com esta camisa de força medieval, mas pelo menos teria algum controle do movimento dos meus braços. | Open Subtitles | سأظلّ معطفك الخاص بالعصور الوسطى لكن على الأقل سيظل لدي بعض القدرة على التحكم على حركة ذراعي |
o meu é diferente por causa dos meus braços e ombros. | Open Subtitles | نعم فهمت بدلتي ستكون مخصصه بسبب ذراعي الطويل واكتافي العريضه |
Preciso de espetar um bisturi no meu braço, porque eis um segredo... | Open Subtitles | فانا يجب ان أأتي بمشرط و اغرزه في ذراعي فها هو السر: |
Ponho a mão em cima da Bíblia e digo o mesmo. | Open Subtitles | انا امد ذراعي الى الانجيل وافعل كل ما يقوله |
Então apareceram mais soldados e tentaram furar-me o braço. | Open Subtitles | ثمّ جـاء بعض الجنود وحـاولوا إصـابتي في ذراعي |
Não sou lá muito grande, mas os meus braços pareciam mais saudáveis do que o corpo frágil de Amy. | TED | لستُ شخصًا كبيرًا في حجمي، ولكن بدت ذراعي في صحة جيدة مقارنة بجسد إيمي المتداعي. |
Eu movia-os como sabia que iria querer que movessem os meus braços e pernas, caso estivessem imóveis o dia inteiro. | TED | حركتهم كما كنت أحب أن تتحرك ذراعي وقدمي من مكانها حيث ظلت لساعات طوال اليوم. |
Claro, como eu disse, eu não estou a pensar no movimento dos meus braços naquele momento. | TED | أعني، كما قلت: عند هذه المرحلة، أنا لا أفكر إلى أين يتحرك ذراعي. |
Eu tinha só 8 anos. Ele morreu nos meus braços, e eu estava sozinho. | Open Subtitles | مات ابي بين ذراعي وانا في الثامنه وبقيت لوحدي |
A tua tia morreu do coração nos meus braços, na noite de núpcias, com esse vestido. | Open Subtitles | توفيت خالتكِ بين ذراعي بنوبة قلبية ليلة زفافنا مرتديةً هذا الفستان |
Tive de te forçar. Só assim pude te ter nos meus braços. | Open Subtitles | كان علي أن أجبركِ ، كانت الطريقة الوحيدة ، لتكوني بين ذراعي |
"Mas, por vezes, quando a levava para cima, sentia que ela estava mais leve nos meus braços." | Open Subtitles | لكن في بعض الأحيان عندما أحملها صاعدا أشعر أنها أخف وزنا بين ذراعي |
Eu quero que tenha os seus próprios pensamentos, e ideias, e sentimentos, mesmo quando a seguro nos meus braços. | Open Subtitles | ولكن أنا أحبك.أريدك أن تبقي على معتقداتك وأفكارك, حتى وأنا أحضنك بين ذراعي |
E, c'os diabos, saberei, pelo menos, agarrá-la nos meus braços! | Open Subtitles | وعلى أي حال، أعرف ما يكفي لكي أضمها ما بين ذراعي |
Segurei-a nos meus braços e disse-lhe que era graças a ela que eu podia voltar. | Open Subtitles | أنا ضممتها بين ذراعي و كانت تفعل كما قلت لها تماما و عندما أعود بالزمن |
Está aberta. Pêlos no meu braço vindos do nada. | Open Subtitles | إنه مفتوح حسناً , يظهر شعر على ذراعي |
Agora, em vez do telhado, imaginai que a vossa mão é o vento que sopra contra o meu braço. | Open Subtitles | والآن بدلاً من السقف تصور بأن يدك الرياح وتهب على ذراعي |
Achámos estrelas de ninja. Uma pega ia-me partindo o braço... | Open Subtitles | ووجدنا شعارات النينجا وغالبا كُسر ذراعي من قبل عاهرة |
Segurei no filho deles nos braços, agarrando-se à vida. | Open Subtitles | لقد حملت ابنهم بين ذراعي لانقذ حياته الليلة |
Ela tocou-me no braço e olhou para mim. Jesus, e depois? | Open Subtitles | إذن لمست ذراعي ونظرت إلي يا للمسيح ما خطب ذلك؟ |
Assim que isto acabar, vou remover o chip do meu braço. | Open Subtitles | حينما ينتهي هذا الأمر، سأنزع هذه الرّقاقة الغبيّة من ذراعي. |
Tirou-mo do braço, meia hora antes de eu dar por isso. | Open Subtitles | نزعها من ذراعي مرت نصف ساعة قبل أن ألاحظ حتى |
O teu sangue corre em mim e o meu em ti. | Open Subtitles | دمائك قد تدفقت الى ذراعي ودمائى قد تدفقت الى ذراعك |
A mim, ambos os braços, ambas as pernas. Só um olho. | Open Subtitles | بالنسبة لي, استبدلو كلتا ذراعي وساقي ، وعين واحدة فقط |