"ذرة من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • partícula de
        
    • ali um pouquinho da
        
    • um pingo
        
    • pingo de
        
    Não há sequer uma partícula de pó neste aparelho. Open Subtitles ليست هناك حتى ذرة من الغبار في هذا الجهاز
    Cada cristal se forma ao redor de uma partícula de pó. Open Subtitles تتشكل كل بلورة حول ذرة من الغبار
    Se restar ali um pouquinho da Davina, então, ela poderá aceitar o sacrifício e restaurar a ligação. Open Subtitles إن بقيت ذرة من (دافينا) هنا، فستقبل التضحية وتعيد الصلة.
    Destruímos a ligação que lhes permite aceder a este mundo, mas se restar ali um pouquinho da Davina, então, ela poderá aceitar o sacrifício e restaurar a ligação. Open Subtitles دمرنا الصلة التي تدخلهم لهذا العالم. لكن إن بقيت ذرة من (دافينا) هنا، فبوسعها قبول التضحية وإعادة الصلة.
    Não há um pingo de verdade no que aquele idiota estava a dizer. Open Subtitles ليس هناك أدنى ذرة من الحقيقة في أي شيئ قاله ذلك الأحمق
    Não há nem uma partícula de pó. Open Subtitles لا آثار ليست هناك ذرة من الغبار.
    Provavelmente, parece uma partícula de poeira naqueles dedos de salsicha. Open Subtitles ... ذلك على الأرجح قد يبدو مثل ذرة من الغبار على أصابيع النقانق تلك التي تمتلكها
    Uma operação implica que as pessoas que participam nela tenham um pingo de competência. Open Subtitles العملية تعني أن هناك أشخاص تشارك فيها لديهم أصغر ذرة من الكفاءة
    E que não deveria ser publicado em lugar algum se tivesse um pingo de decência. Open Subtitles وينبغي ألّا يُنشر بأي مكان إن كان لديك ذرة من الأخلاق
    Pode dar um pingo de boas notícias sobre a sua força-tarefa antidrogas? Open Subtitles أيمكنك إعطائي ولو ذرة من الأخبار الجيدة عن فرقة المهمات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more