Nesse tempo, ela teria percorrido menos do que o diâmetro de um átomo. | TED | خلال هذه المُدة، سيتحرك مسافة أقل من عرض ذرة واحدة |
Havia um lenhador prestes a pegar no seu machado para cortar um pedaço de madeira, e a galáxia inteira é um átomo desse machado. | TED | كانت هناك حطاب على وشك تناول فأسه ليحطب قطعة من الخشب، وكانت المجرة كلها في ذرة واحدة من تلك الفأس. |
Depois quando acabava de contar essa história, imaginava que o universo desse lenhador era um átomo no machado de outro lenhador. | TED | وعندما كنت أستهلك هذه القصة، كنت أتخيل أن عالم الحطاب هو ذرة واحدة في فأس حطاب آخر. |
A história começa assim: Sabemos que o universo nasceu há cerca de 13,7 mil milhões de anos, num estado incrivelmente quente e denso muito mais pequeno do que um átomo. | TED | القصة هى كالتالى: نحن نعلم ان الكون إبتدأ منذ 13.7 مليار سنة مضت، فى حالة شديدة الحرارة و الكثافة، اصغر بكثير من ذرة واحدة. |
Estrutura, estrutura constante. um átomo... | Open Subtitles | البناء, العنصر الثابت, البناء ...ذرة واحدة |
Não restou nem um átomo dele. | Open Subtitles | لم تتبقـى منه ذرة واحدة |
Mas para vê-la, temos de olhar dentro de um átomo e surpreendentemente Lamb achou um meio engenhoso de fazer isso. | Open Subtitles | لكن لكي تلمحها، يجب عليك ان تحدق عميقٌ داخل ذرة واحدة والمدهش عثر (لامب) على وسيلة بارعة للقيام بذلك. |