Essa disciplina pela qual te esfalfas, para prosseguir o trabalho da Leah, para fazer algo em memória dela. | Open Subtitles | هذا الفصل الذي تدرس له لتكمل عمل ليا لتفعل شيئا في ذكراها |
É assim que a memória dela perdurará, nas acções daqueles que ela inspirou. | Open Subtitles | هكذا ستترسخ ذكراها في تصرفات كل من قامت بالهامهم |
Mas é fixe honrarmos a memória dela assim, certo? Hoje é o aniversário da morte dela. Não sei que dizer. | Open Subtitles | أنه شيء لطيف أن نكرم ذكراها بهذه الطريقة اليوم هو ذكرى وفاتها لا أعرف ماذا أقول |
Não a posso trazer de volta, mas posso honrar a sua memória terminando o que ela começou. | Open Subtitles | لا يمكنني إرجاعها، يمكنني على الأقل أكرم ذكراها بإنهاء مابدأته |
Eu estou a honrá-la ao proteger-lhe a filha. | Open Subtitles | أنا أُشرف ذكراها بحماية ابنتها |
Quem me dera poder inventar uma máquina que apagasse a memória dela do meu cérebro. | Open Subtitles | أتمنى لو أنّ بإمكاني اختراع آلة بإمكانها فحسب محو ذكراها من ذاكرتي |
A memória dela devia ser acarinhada e não perdida numa névoa de cerveja e seios. | Open Subtitles | ستحافظ على ذكراها ولكن ليس وأنت سكير وسط العاريات والخمرة |
Em memória dela. Acha mesmo que foram os iranianos a colocar a bomba? Não acha? | Open Subtitles | في ذكراها هل تعتقد حقا أن الإيرانيين زرعوا تلك القنبلة؟ |
São vocês as quatro que mantêm a memória dela acesa. | Open Subtitles | أنتن الأربعة اللاتي تبقين ذكراها حية |
Se respeitas a memória dela, não podes fazer isto. | Open Subtitles | اذا كنت تحترم ذكراها فلن تفعل هذا |
- A memória dela está má. | Open Subtitles | - حسنا، هو ذهب ذكراها الى حد كبير. |
É sobre honrar a memória dela. | Open Subtitles | هذا بقصد تخليد ذكراها |
Vamos honrar a memória dela. | Open Subtitles | دعونا نكرم ذكراها. |
E ele escolheu a memória dela | Open Subtitles | لكنه أختار ذكراها |
Estou a tentar apagar a memória dela. | Open Subtitles | أنا أحاول محو ذكراها فحسب |
Seria bom se jantássemos juntos, em memória dela... | Open Subtitles | لذا، ظننت أنه سيكون لطيفا لو اجتمع جميعنا على العشاء -في ذكراها ... |
Em vida, a Anna nunca falou, mas ela pode falar connosco agora, acenando-nos para honrar a sua memória através da vivência das nossas vidas numa aceitação pacífica um do outro. | Open Subtitles | في حياة , أنا لم تتكلم لكنها تستطيع الكلام لنا الان تشير إلينا لتكريم ذكراها |
Porque quer manchar a sua memória e cometer assassínio no lugar onde foi mais feliz? | Open Subtitles | لماذا تدنس ذكراها بارتكابك جريمة قتل في المكان الذي جمع بينكما في سعادة؟ |
Não desrespeites a sua memória sua própria casa. | Open Subtitles | أنت لن تقلل إحترام ذكراها وأثناء وقوفك هنا في منزلها |
Para honrá-la, Milton. | Open Subtitles | لتُشرف ذكراها , ملتون |