"ذكريات جيدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • boas recordações
        
    • boas memórias
        
    • boas lembranças
        
    • recordações boas
        
    Viktor, eu também tenho boas recordações desses dias, mas o importante não é isso. Open Subtitles فيكتور انا لدي ذكريات جيدة عن هذه الايام ايضا ولكن الموضوع ليس عن هذا
    Eu sei que a escola não te traz boas recordações, mas esta é a tua chance de fazer as coisas de um modo diferente. Open Subtitles اعرف ان في الثانوية لا يحملون لك ذكريات جيدة ولكن هذه هي فرصتك لفعل شي مختلف
    mas quero ter novas recordações, boas recordações, para toda a nossa felicidade não ter sido antes. Open Subtitles ولكن أود أن يكون وقتا طيبا لنتذكره. ذكريات جيدة. ذلك ليس كمثل سعادتنا مع بعض في الماضي.
    Por vezes pergunto-me se vale a pena ter boas memórias. Open Subtitles بعض الاوقات اتعجب بقيمة وجود ذكريات جيدة
    E foram boas memórias... ou más memorias? Open Subtitles أكانت تلك ذكريات جيدة أم سيئة؟
    Você tem algumas boas lembranças do tempo que passaram juntos quando você era uma garotinha. Open Subtitles كانت لديك ذكريات جيدة من تلك الأوقات التي قضيتماها سوياً عندما كنت طفلة صغيرة,
    Como poderemos ter boas recordações se vocês não param de... Open Subtitles كَيفَ سيكون لدينا ذكريات جيدة إذا استمريتم بـ...
    Tens decerto boas recordações? Open Subtitles لا بد أن لديك بالتأكيد ذكريات جيدة ؟
    boas recordações. Open Subtitles ذكريات جيدة
    Não parece ter muito boas memórias disso. Open Subtitles أرى أنه ليس لديك ذكريات جيدة هنا؟
    Não chama a isso ser puta e bêbeda? Não tens boas memórias dela? Open Subtitles - اليس لديك ذكريات جيدة عنها؟
    Algum de vocês tem boas lembranças de Natal? Open Subtitles أيملك أحد منكم ذكريات جيدة من عيد الميلاد؟
    Estão aqui muitas recordações boas. Open Subtitles ذكريات جيدة كثيرة هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more