"ذكية بما يكفي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • inteligente o suficiente
        
    • esperta o suficiente
        
    • é suficientemente esperta
        
    • suficientemente inteligente para
        
    Ela não é inteligente o suficiente, bonita o suficiente, rápida o suficiente? O que não tem que a Helena tinha? Open Subtitles هي ليست سريعة بما يكفي ذكية بما يكفي, ما الذي ينقصها؟
    Não é porque não és bonita o suficiente, rápida o suficiente ou inteligente o suficiente. Open Subtitles ليس أنك ذكية بما يكفي, سريعة بما يكفي أو جميلة بما يكفي
    Eu inventei, e ela foi esperta o suficiente para entrar no jogo. Open Subtitles لقد إختلقت ذلك, و كانت ذكية بما يكفي للعب هذا الدور
    Sou esperta o suficiente para aprender a surfar. Open Subtitles أعتقد أني ذكية بما يكفي لأقوم بركوب الأمواج
    A minha mulher é suficientemente esperta para contornar qualquer política. Open Subtitles زوجتي ذكية بما يكفي للتحايل على أية قوانين
    Maya é suficientemente esperta para fingir que não quer saber. Open Subtitles مايا) ذكية بما يكفي) لتتظاهر بأنها غير مُهتمة
    Querida, és suficientemente inteligente para saber que isso é mentira. Open Subtitles حبيبتي، أنتِ ذكية بما يكفي لتعرفي أن هذه كذبة أليس كذلك؟
    Eu não acho que Starr foi Indira inteligente o suficiente para conceber isso. Open Subtitles فلا أظن أن أنديرا ستار ذكية بما يكفي لتخطر لها الفكرة
    Não, sou inteligente o suficiente para me manter afastada das tuas coisas. Open Subtitles لا، أنا ذكية بما يكفي لأبقى بعيداً عن أغراضك.
    Mas, é inteligente o suficiente para deixar o distintivo do lado de fora. Open Subtitles ولكنها ذكية بما يكفي كي تخفي هويتها على الباب.
    Prezo o bom aconselhamento e sou inteligente o suficiente para saber aquilo que não sei. Open Subtitles أقدر الإستشارة الجيدة، وأنا ذكية بما يكفي لأعرف ما لا أعرفه
    inteligente o suficiente para que isso fosse uma desvantagem. Open Subtitles ذكية بما يكفي كي أصبح غير متوقعة.
    E sou inteligente o suficiente para saber... que se os rumores que ouvi sobre si com mulheres fossem verdadeiros... não teria tido tempo para pilotar um avião, para não falar em inventar um... quer os flaps da asa fossem 35.4 ou 36.9. Open Subtitles وأنا ذكية بما يكفي لأعرف ما إذا الشائعات التي سمعتها عنك مع النساء كانت حقيقية، ولم يكن لديك الوقت للأهتمام بالطائرة، ناهيك عن أختراع واحدة بغض النظر إذا كانت لوحات الجناح 35.4 أو 36.9.
    Estou a dar-te uma corda salva-vidas. A questão é, és esperta o suficiente para a aceitar? Open Subtitles أعرض عليك طوق نجاة فهل أنت ذكية بما يكفي لتقبليه؟
    Ela tem um QI genial. O que a faz esperta o suficiente para trazer uma caixa de tinto e uma branco, para o barco da nossa viagem de estudo. Open Subtitles لديها ذكاء عالي، مما يجعلها ذكية بما يكفي لتضع صندوق نبيذ أحمر وصندوق نبيذ أبيض لرحلة ميدانية
    Não deves ser suficientemente inteligente para eles. Open Subtitles ! قد لا تكونين ذكية بما يكفي بالنسبة لهم
    Acho que é suficientemente inteligente para perceber o que estou a dizer. Open Subtitles أظن أنكِ ذكية بما يكفي لتفهمي ما عنيته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more