"ذكية جدا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • muito inteligente
        
    • muito esperta
        
    • tão esperta
        
    • tão inteligente
        
    • esperto demais
        
    • demasiado inteligente
        
    O cromossomo extra, faz ela muito forte, muito adaptável, muito inteligente... Open Subtitles الزوج الزائد يجعل منها قوية جدا تتلائم مع اى شىء و ذكية جدا
    Era uma rapariga muito inteligente! Estudou Literatura Inglesa em Oxford. Open Subtitles كانت فتاة ذكية جدا ودرسا الادب الانكليزي معا في أحد فصول الصيف في اوكسفورد
    Uma médica, uma mulher muito inteligente e simpática, teve pena de mim e ofereceu-me outra opção. Open Subtitles طبيبة ذكية جدا وحساسة اشفقت علي وعرضت علي خيار اخر
    Sou uma presa muito esperta, a tentar que a minha espécie sobreviva. Open Subtitles انا طريدة ذكية جدا احاول ان اساعد فصيلتي على النجاة فكري.
    Porque, apesar do teu ar bimbo e do teu bom aspecto, és muito esperta. Open Subtitles لأنه بغض النظر أن والداك يحبان المظاهر الحسنة ، أنت ذكية جدا
    Céus, és tão esperta. Certo, bom, vamos a isto. Open Subtitles أنتي ذكية جدا صحيح, حسنًا, هانحن
    És tão inteligente! Há muito mais coisas que podes fazer na vida. Open Subtitles انتي ذكية جدا , وبالحياة يوجد لديك الكثير لتقومي به
    Acho que és uma mulher muito inteligente, que não diz muita coisa em comparação comigo. Open Subtitles أعتقد أنك أمرأة ذكية جدا لا تتكلم كثيرا مقارنة بي
    Dei-lhe a tua candidatura e disse-lhe que eras muito inteligente. Tivemos uma ótima conversa. Open Subtitles سلمت له طلبك , واخبرته انك ذكية جدا , وحصلنا على محادثة لطيفة
    Não me levaste a sério, Agora achas-te muito inteligente. Open Subtitles لم تأخذيني على محمل الجد. الآن تعتقدين أنك ذكية جدا.
    Ela é muito inteligente, e, obviamente, tem uma forte ligação com os espíritos. Open Subtitles , هي ذكية جدا وهي من الواضح لديها أتصال قوي مع الأرواح
    Deves ser muito inteligente, se sabes como trabalhar com todos esses fios e botões. Open Subtitles يجب ان تكون ذكية جدا إذا كنت تعرف كيفية العمل كل هذه الأسلاك والأزرار.
    Sou muito inteligente e cuido-me sozinha, então não serei um fardo para ti de maneira alguma. Open Subtitles أنا ذكية جدا ويمكنني الاهتمام بنفسي ولذا فإنني لن اكون عبئا عليك بأي شكل من الأشكال
    Tui é muito esperta para fazer fogo, por isso não percas tempo à procura. Open Subtitles توي انها ذكية جدا لإظهار اي دخان اذن لاتضيع الوقت بالبحث عن اي دخان.
    A minha mulher é muito esperta. Open Subtitles -ان زوجتى ذكية جدا ,حتى لو تم اسر الرسول
    Ela deve ser muito esperta para fazer um hiperpropulsor com partes incompatíveis. Open Subtitles لابد أنها ذكية جدا ليمكنها تجميع هذا المحرك الفائق من مكونات لا تتوافق مع بعضها- و سوف تتسبب بحرقه-
    É tão esperta, mamãe. Open Subtitles أنت ذكية جدا ، أمي
    É tão esperta. Open Subtitles نعم , و ذلك لأنها ذكية جدا ً
    Ela não é assim tão esperta. Open Subtitles هي ليست ذكية جدا.
    Não acho que sejas tão inteligente quanto dizem. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك ذكية جدا كما يقول الناس.
    Ele é esperto demais para isso. Open Subtitles انه سيصدره ذكية جدا لذلك.
    Disse-lhe que eras demasiado inteligente para nós e ias para a escola de génios. Open Subtitles لقد أخبرته أنك ذكية جدا بالنسبة لنا وكان لابد لك أنك تذهبي لمدرسة عبقرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more