"ذلكَ الرجل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Aquele homem
        
    • esse homem
        
    • aquele tipo
        
    Como é que Aquele homem entrou aqui com uma arma? Open Subtitles -كيف دخل ذلكَ الرجل إلى هنا ، بحق الجحيم؟
    Ter um distintivo ajudava a convencer Aquele homem a falar comigo. Open Subtitles سيساعدّ وجود حامل لرتبة عسكرية ، من إقناع ذلكَ الرجل للتحدث إليّ.
    - Vi o que Aquele homem fez. Open Subtitles رأيتُ ماحدث مافعلهُ ذلكَ الرجل
    Por favor, não deixe que esse homem magoe o meu marido. Open Subtitles أرجوكِ لا تجعلي ذلكَ الرجل يؤذي زوجي
    Toma cuidado, quando correres para te encontrar com esse homem. Open Subtitles {\pos(190,230)}كوني حذرة عندما تهربين لإيجاد ذلكَ الرجل
    Porque odeias tanto aquele tipo? Open Subtitles لمَ تكره ذلكَ الرجل بشكلٍ كبير؟
    Aquele homem grande e estúpido está com ela. Open Subtitles ذلكَ الرجل الكبير الغبي برفقتها
    Aquele homem era uma espécie rara de mentiroso. Open Subtitles ذلكَ الرجل كانَ كاذباً بطريقة معينة
    Há 10 anos, Aquele homem esteve em El Mole, a minha vila. Open Subtitles قبلَ عشرِ سنوات ، ذلكَ الرجل جاءَ إلى (إل موزول) ،، قريتي
    Aquele homem matou a minha família. Open Subtitles ذلكَ الرجل قتلَ عائلتي
    Acabei de falar com Aquele homem. Open Subtitles تحدثتُ للتو إلى ذلكَ الرجل
    Nunca fui Aquele homem. Open Subtitles أنا لمْ أكُ أبداً ذلكَ الرجل
    Eu conheço Aquele homem? Open Subtitles ... ذلكَ الرجل أأعرفه ؟
    Tome. Parem esse homem! Open Subtitles هناك ، اوقفوا ذلكَ الرجل
    Você é esse homem. Open Subtitles و أنتَ هو ذلكَ الرجل
    Já não sou esse homem. Open Subtitles لمْ أعد ذلكَ الرجل بعد الآن
    esse homem sois vós, Arthur. Open Subtitles (ذلكَ الرجل هو أنتَ (ارثر
    É aquele tipo do porto. Então por que estás aí sentado? Open Subtitles -إنهُ ذلكَ الرجل من الميناء الجوي.
    Não percebo aquele tipo. Open Subtitles أنا لا أفهم ذلكَ الرجل
    Tu conheces aquele tipo? Open Subtitles أتعرف ذلكَ الرجل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more