Vai ter de encontrar o seu caminho, mas é mais provável fazer isso se o deixarem fazer sozinho. | TED | سيضطرون لإيجاد طريقهم لكن من المرجح حدوث ذلك اذا تركت وشأنها للقيام بذلك |
O que foi? Sim, podemos fazer isso se quisermos que a Patty nos persiga e use para carne picada. | Open Subtitles | نعم ، نستطيع فعل ذلك اذا اردنا من باتي هيوز ان تطاردنا باستمرار وتستخدمنا لحفر الارض |
Nunca ninguém se importou nem um pouco comigo, e por saber isso, se mudasse de identidade, a recompensa poderia ser eventualmente, a de ser colocado num local, onde efectivamente se preocupassem em tratar de mim... portanto, que diabo, óptimo! | Open Subtitles | لا أحد يهتم بشأني ولمعرفة ذلك اذا غيرت هويتي المكافئة في نهاية الأمر ان توضع في مكان |
Como saberia disso se não o tivesse visto todo nú? | Open Subtitles | كيف اعلم ذلك اذا لم اكن قد رأيته عارياً؟ |
Para além disso, se apanhares um peixe grande como este, podes gabar-te para o resto da vida. | Open Subtitles | علاوة على ذلك اذا امسكت بسمكة كبيرة مثل هذة انت يمكن ان تفتخر بة لبقية حياتك |
Tu sabes disso. Se a amas, se ela é a tal, então não paras! | Open Subtitles | وانت تعرف ذلك , اذا كنت تحبها وهي المختارة لك |
Como se pode fazer isso se não há alavanca de comando ou volante? | Open Subtitles | كيف نفعل ذلك اذا لم يكن هناك موجه، اوعجلة قيادة؟ |
Disse-lhe: "Muhammad, não digas isso se não for a sério." | Open Subtitles | ذهبت, "محمد, لا تقل ذلك اذا كنت لا تعنيه |
Como é que fazemos isso se está num lugar não revelado? | Open Subtitles | فكيف نفعل ذلك , اذا كان في مكان غير معلوم ؟ |
Eu faço isso, se eu quiser. | Open Subtitles | يمكننى ذلك اذا أردت |
Porque faria isso se planeava... | Open Subtitles | لماذا تفعل ذلك اذا كانت تخطط لـ ... ـ |
Podemos combinar isso, se ganhar? | Open Subtitles | نستطيع قول ذلك اذا ربحت؟ |
Posso fazer isso se quiseres. | Open Subtitles | أستطيع أن أفعل ذلك اذا اردتي |
Posso ver isso, se quiser. | Open Subtitles | يمكننى ان اعرف ذلك , اذا اردت |
Talvez te apercebesses disso se deixasses de te preocupar com picuices. | Open Subtitles | ربما ستتدرك ذلك اذا توقفت عن التركيز على نفسك |
Além disso, se eles te virem, matam-te. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك , اذا شاهدوك سوف يقتلونك |
Eu cuido disso se quiser. | Open Subtitles | . ساتعامل مع ذلك اذا سمحت بذلك.. |
Em vez disso, se forem mortos, estão acabados! | Open Subtitles | و بدلا من ذلك, اذا قتلت فأمرك انتهى |
Além disso, se eu for contigo, o Jonas arrasa com o edifício connosco lá dentro muito antes de ficares melhor. | Open Subtitles | ..بجانب ذلك , اذا ذهبت معكي ..جوناس) سيقوم بازالة باقي اثارك) .. ولن يمر وقت طويل قبل ان تتحسن صحتك |