"ذلك الأب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Aquele pai
        
    • um pai
        
    • tipo de pai
        
    Se tu estás a tentar engatar-me, estás um pouco atrasada. Aquele pai acabou de me passar a chave do quarto dele. Open Subtitles إن كنتِ تحاولين إقامة علاقة معي، إنّك متأخّرة قليلاً، ذلك الأب أعطاني مفتاح غرفته.
    Olha para o que eu fiz com o Chris. Eu sou melhor do que Aquele pai no Perdidos no Espaço. Open Subtitles (إنظر الى ما فعلته لـ(كريس "إنني أفضل من ذلك الأب في فيلم "مفقود في الفضاء
    Olha para o que eu fiz com o Chris. Eu sou melhor do que Aquele pai no Lost in Space. Open Subtitles (إنظر الى ما فعلته لـ(كريس "إنني أفضل من ذلك الأب في فيلم "مفقود في الفضاء
    Quero ser um pai daqueles que sabe fazer coisas com madeira. Open Subtitles حقيقة أريد أن أكون ذلك الأب الذي يعرف كيف يصنع هذه الأشياء من الخشب.أتعرفين؟
    Ouve, miúda, não sou o tipo de pai que faz ou diz coisas ou que olha para ti. Open Subtitles اسمعي يا صغيرتي ، لست ذلك الأب الذييفعلأموراً.. أو يقول كلاماً أو ينظر إليك ولكن الحب موجود
    Aquele pai esteve sempre ali. Open Subtitles ذلك الأب كان هناك كل الوقت.
    Aquele pai era um traidor. Open Subtitles كان ذلك الأب خائناً
    Sabem que a Lois tem Aquele pai? Sim. Open Subtitles (أنتم تعلمون أن (لويس لديها ذلك الأب
    Você não vai decidir no momento errado que uma criança tem de ter um pai, mesmo que esse pai seja um terrorista? Open Subtitles لن تقرر في الوقت الخطأ أن طفلاً ما يحق أن يكون له أب، حتى لو كان ذلك الأب إرهابيًا؟
    És apenas um pai secante dos subúrbios. Open Subtitles أنت ذلك الأب الساذج من الضواحي
    Porque se era para seres um pai secante dos subúrbios, por que não podias ser isso para mim? Open Subtitles لأنه لو كنت تريد أن تكون ذلك الأب الساذج ... من الضواحي لماذا لم تكن هناك من أجلي ؟
    Só comigo próprio. Jurei que não ia ser esse tipo de pai. Open Subtitles من نفسي فقط أقسم أنني لن أكون ذلك الأب
    Eu quero ver-te ser esse tipo de pai. Open Subtitles أريد أن أراك ذلك الأب الكريم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more