"ذلك الحقير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aquele idiota
        
    • aquele cabrão
        
    • aquele filho da mãe
        
    • Aquele filho da puta
        
    • aquele sacana
        
    • daquele idiota
        
    • O filho da mãe
        
    • este idiota
        
    • aquele porco
        
    Já lhe disse que foi um acidente. aquele idiota tentou matar-me. Open Subtitles صدّقيني ، تلك كانت حادثة ذلك الحقير حاول أن يقتلني
    A desgraçada acaba enfiada no manicómio quando só queria que aquele idiota mostrasse algum respeito por ela. Open Subtitles المسكينةانتهىبهاالمطاففيمستشفىالمجانين.. وكل ما أرادته من ذلك الحقير أن يريها بعض الإحترام
    Se aquele cabrão não desfaz a barba, para se parecer com um actor principal... Open Subtitles إن لم يحلق ذلك الحقير ويصبح مثل الأشخاص الطبيعيين
    Estava mesmo à beira, de apanhar aquele filho da mãe, Open Subtitles أتعلم , لقد كنت قريب من وضع يدي على ذلك الحقير
    Aquele filho da puta não pode andar daquela maneira, pela minha cidade. Open Subtitles ذلك الحقير لا يمكنه أن يدور في وسط المدينة هكذا
    Se me deres licença vou expulsar aquele sacana daqui. Open Subtitles حسنا الآن إن سمحتِ لي سأطارد ذلك الحقير الصغير بعيدا عن هنا.
    De caminho, passa ali pela mesa daquele idiota e dá-lhe uma cotovelada na cabeça. Open Subtitles امشي بالقرب من مائدة ذلك الحقير واضربه بالمرفق في رأسه
    Seria tão fácil se O filho da mãe desaparecesse. Open Subtitles سيكون الأمر أسهل لو أن ذلك الحقير أختفى.
    E acredita, aquele idiota terá muito tempo para cuidar de ti. Open Subtitles وصدقني، ذلك الحقير الصغير سيحضى بكل الوقت للاهتمام بك
    Mas aquele idiota é tão burro que não conseguia servir uísque duma bota com instruções na sola. Open Subtitles ولكن ذلك الحقير غبيّ جدّا
    aquele cabrão está prestes a voar daqui para fora hoje. Open Subtitles من المزمع أن يسافر ذلك الحقير اليوم من هنا في رحلة ذهاب
    Odeio aquele cabrão por me despedaçar o coração e por me ter arruinado a vida. Open Subtitles أكره ذلك الحقير لتمزيقه لقلبي وتدميره لحياتي
    É doentio, mas ver aquele cabrão morrer fez-me sentir bem por dentro como numa vingança. Open Subtitles هل تعرف، ذلك مقزز، لكن رؤية ذلك الحقير يموت.. جعلني أشعر بانطباع داخلي جيد، كأنني انتقمتُ.
    Vou dizer-lhe exactamente o que aquele filho da mãe, do Alonzo fez. Open Subtitles انا سوف اخبرك بالضبط ما الذى فعلة ذلك الحقير الونزو
    Temos de apanhar aquele filho da mãe. Open Subtitles علينا أن نعلق ذلك الحقير بمسمارٍ في الحائط
    Sou a favor de marcar posição e matar aquele filho da mãe agora. Open Subtitles أريد أن أذهب و أقتل ذلك الحقير
    Aquele filho da puta estava sempre a bater-te e chupar-te. Open Subtitles ذلك الحقير لم يفعل شيء سوى جعلك حامل ومصّك حتى النخاع
    Não vou rastejar até lá para estar com aquele cabrão e, sabes, ir a correr a ter com Aquele filho da puta como se fosse a porra de um cachorrinho. Open Subtitles لن اتهندم لأجل ذاك الحقير واجري نحو ذلك الحقير كجرو صغير انسي الأمر
    Ainda por cima tinha um hálito de merda! aquele sacana com uma personalidade de canalha! Open Subtitles كانت رائحة فم ذلك الحقير كرائحة التغوط تماما
    E eu nunca te perdoarei por teres convidado aquele sacana para a nossa cama. Open Subtitles وأنا لن أسامحك على دعوة ذلك الحقير على سريرنا
    Pode apostar que fui eu! Fui ao apartamento daquele idiota e parti tudo. Open Subtitles بالطبع فعلتُ ذلك، ذهبتُ إلى منزل ذلك الحقير وحطمتُ كلّ شيء رأيته.
    O filho da mãe jogaria fora se soubesse que tenho isto. Open Subtitles ذلك الحقير سيرميها إن عرف انني محتفظة به هذه إبنتك؟
    Não acredito que este idiota conseguiu mais do que eu. Open Subtitles لا أصدّق أن ذلك الحقير حصل على متعة أكثر منّي.
    Tenho trabalhado o fim de semana todo com aquele porco, no quarto de hotel. Open Subtitles لا ، لقد كنت أعمل طوال عطلة نهاية الأسبوع مع ذلك الحقير في غرفة الفندق التافهة .. أنا منهكة القوى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more