Tudo o que está a sul dessa linha divisória pertence-me. | Open Subtitles | تمتد بالضبط 100 خطوة للشمال ايّ شيئ جنوب ذلك الخط الفاصل ينتمي الّي |
Ter o controlo absoluto do vosso carro através dessa linha, é a outra metade. | Open Subtitles | ان تتحكم تحكمٌ كامل بسيارتك أثناء ذلك الخط هو النصف الآخر. |
Conhecemo-nos há demasiado tempo para tu ultrapassares essa linha. | Open Subtitles | لأننا نعرف بعضنا منذ مدة لعبورك ذلك الخط |
Mesmo com Kluver-Bucy, é pouco provável que cruzasse essa linha. | Open Subtitles | حتى مع حالتها، يستبعد أن تتعدى ذلك الخط الأحمر |
esta linha vermelha vem da teoria. | TED | ذلك الخط الأحمر من النظرية |
Sabes aquela linha da qual falaste entre o passado e o presente? | Open Subtitles | أتعلم أن ذلك الخط البراق الذي تحدثت عنه بين الماضي والحاضر؟ |
Quando é aceitável usar o nosso poder e quando cruzamos a linha que nos faz tiranos dos outros homens? | Open Subtitles | متى يكون من المسموح استخدام هذه القوة؟ و متى سنتجاوز ذلك الخط الخفي الذي سيحولنا الى طغاة ضد الانسان |
Não estava à espera disto. Não pensei que ultrapassasse esse limite, mas faz sentido. | Open Subtitles | لم أكن أتوقع ذلك, لم أتوقع أنه سيعبر ذلك الخط, لكنه ملحوظ |
Eu apanhei um pico EM nessa linha. Foi provavelmente o que despoletou os distúrbios aqui. | Open Subtitles | التقطتُ موجة مضطردة بطول ذلك الخط ربما هي ما أطلق الإضطرابات هنا |
Ele cruzou-a. Cruzei a merda dessa linha. | Open Subtitles | ـ إنه عبر الخط ـ لقد عبرت ذلك الخط تماماً |
Então, ela retorna ao meio dessa linha e lança uma outra. | Open Subtitles | ثمّ ترجع لمنتصف ذلك الخط وتُسقط آخر. |
essa linha teria de estar 3,8 milhões de milhas acima deste palco. | TED | يجب أن يكون ذلك الخط على إرتفاع 3,8 مليون ميلا فوق المسرح. |
Mas essa linha existe e eu vejo-a! | Open Subtitles | ولكن هذا الخط موجود وأنا أراه بوضوح أنا أرى ذلك الخط |
Seremos masoquistas ou optimistas se continuamos a pisar essa linha ténue? | Open Subtitles | هل نحن المستالمون أو المتفائلين، إذا واصلنا السير ذلك الخط الرفيع؟ |
Se observarmos aquilo com que começamos, um quarto de um Newton, uma série de turnos, a perfeição seria aquela linha vermelha. | TED | وإذا نظرنا إلى ما بدأنا به، رُبْع نيوتن هناك، عدد الأدوار، ذلك الخط الأحمر سيكون مثاليّا. |
Aqui está o resultado. Veem aquela linha no topo com uns pontinhos? | TED | هذا ما حدث ، ترون ذلك الخط في اقصى الأعلى والذي فيه نقط صغيرة؟ |
Dá para vê-lo a bater. Olha aquela linha. Bum, bum, bum... | Open Subtitles | أترى، بوسعك رؤيته وهو يدق ذلك الخط يشير إلى دقات قلبك |
E não aprecio que tu me tentes enganar para eu cruzar a linha. | Open Subtitles | و لست احبذ كونك اوقعت بي لاتجاوز ذلك الخط |
E se ultrapassarem esse limite, isso pode custar-vos a vida. | Open Subtitles | واذا تجاوزت ذلك الخط, فإنه ربما ذلك قد يكلفك حياتك. |
- Precisamos de plantar um bug nessa linha de comunicação. | Open Subtitles | ينبغي علينا أن نضع جرثومة في ذلك الخط من الأتصالات |