"ذلك الزر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esse botão
        
    • nesse botão
        
    • aquele botão
        
    • o botão
        
    • no botão
        
    • naquele botão
        
    esse botão vai ligar todos os computadores à minha rede. Open Subtitles ذلك الزر سيوصل كل كسار العاصفة على شبكتى الاسلكية
    esse botão só deve ser accionado quando o navio começar a andar. Open Subtitles ذلك الزر لا يجب أن يضغط حتى السفينة تبدأ التحرك.
    E se pressionas esse botão, as tuas impressões digitais também vão estar nesse detonador. Open Subtitles و إذا ضغطت على ذلك الزر بصماتك ستكون على ذلك المفجٍر أيضاً
    Não carregues nesse botão. Acabo de vir do gabinete do Caldwell. Open Subtitles لا تضغطي ذلك الزر لقد عدت للتو من مكتب، كالدويل
    Chega-te a 50 metros dela, carrega nesse botão e isso transmite a frequência de activação. Open Subtitles ثم علينا الاقتراب مسافة 15 متراً منها ثم نضغط ذلك الزر وهذا سيعمل على بث تردد التفعيل سيعمل ذلك على الفور إن نجح الأمر
    Amanhã vamos descobrir o que acontece se aquele botão não for carregado. Open Subtitles غداً سنكتشف ماذا يحدث اذا لم يتم ضغط ذلك الزر
    o botão fez os seus olhos dilatarem e agora está a ficar pálido. Open Subtitles لقد تسبب ذلك الزر باتساع بؤبؤ عينيك و الآن شحب لون وجهك
    Temos uma impressão digital parcial no botão. Open Subtitles حصلت على بصمة جزيئة على ذلك الزر أصبح الطقس رطباً للغاية هنا
    Se carregares naquele botão vermelho este carro desaparece na estrada. Open Subtitles فور الضغط على ذلك الزر السيارة تنطلق بعيدآ عن كل من في الطريق
    Tudo o que têm de fazer é premir esse botão, e a plataforma é totalmente obliterada. Open Subtitles كل ما عليك هو أن تضغط ذلك الزر وستُمحى المنصة بأكملها
    Talvez não seja a melhor altura para premir esse botão em particular. Open Subtitles رُبما هذا ليس أفضل وقت لتضغط على ذلك الزر بالتحديد
    Devemos tê-lo sempre, porque se o papá não tivesse esse botão ficaria lá em cima muito, muito tempo. Open Subtitles ...يجب أن نملك هذا , لأنه اذا لم يملك أباكم ذلك الزر ...سأبقى هناك فوق لمدة طويلة ,لوقت طويل
    Não pode premir esse botão. Open Subtitles لا تستطيع أن تضغط على ذلك الزر
    Está bem, só tens de apertar esse botão. Open Subtitles أمستعدٌ؟ عليكَ أنْ تضغطَ ذلك الزر فحسب
    Sempre que pensares que devo elogiar-te, aperta esse botão, e quero que saibas que mesmo que não diga muito, falo a sério. Open Subtitles في كل مرة تعتقد أنه يجب علي أن أعطيك نقرة على الظهر إظغط ذلك الزر فحسب و إعلم أنه حتى و إن لم أقله بشكل كاف فقد قصدته حقا
    - Carregue nesse botão mágico. - Que está a fazer? Open Subtitles إضغط ذلك الزر السحري ماذا تفعل؟
    Hermes, não carregues nesse botão! Open Subtitles لا تضغط على ذلك الزر يا هيرميز
    Espera aí. Carrega nesse botão novamente! Open Subtitles انتظري لحظه اضغتي على ذلك الزر مرة اخرى
    Mal carregue nesse botão verde, a Empire será cotada em bolsa. Open Subtitles عندكا تضغط ذلك الزر الأخضر ستكون "الإمبراطورية" شركة عامّة
    - O nosso Presidente ia apertar aquele botão e levar-nos à guerra no Sudão do Leste de forma falhada e irresponsável. Open Subtitles كان رئيسنا على وشك أن يضغط ذلك الزر الأحمر المخيف ويأخذنا إلى الحرب في شرق السودان
    Que faz aquele botão verde no painel mais afastado? Open Subtitles ماذا يفعل ذلك الزر الأخضر على لوحة المفاتيح البعيدة؟
    Aperta o botão vermelho e vê o que acontece. Open Subtitles إضغطي على ذلك الزر الأحمر الصغير لتري ماذا سيحصل.
    Afinal , se tivesses continuado a carregar no botão como o Eko te disse para fazeres... Open Subtitles في النهايه, لو كنت واصلت على الضغط على ذلك الزر كما قال لك إيكو --
    Se tocares naquele botão, vou relaxar a tua cabeça com as minhas mãos. Open Subtitles نعم، لو لمستي ذلك الزر فسأقطعرأسك... بيديّ هاتين .. ما رأيكِ بهذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more