"ذلك الشيك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esse cheque
        
    • aquele cheque
        
    • do cheque
        
    • daquele cheque
        
    Toca a subir as escadas e vai buscar-me esse cheque. Open Subtitles الآن , إذهب للأعلى . و أعطني ذلك الشيك
    Para mim é difícil de dizer se gastei esse cheque ou outro. Open Subtitles من الصعب القول إن كنتُ قد أنفقتُ ذلك الشيك أو شيكاً آخراً لذا علي التأكد
    E a arma voltar a aparecer, bem, esse cheque pode aparecer nas mãos de uma boa mulher. Open Subtitles حسناً , ذلك الشيك قد يكون من نصيب تلك المرأة اللطيفة
    Era melhor para si se não depositasse aquele cheque. Open Subtitles هذا سيبدو أفضل لك إن لم تقم بإيداع ذلك الشيك
    Podes guardar os obrigados, mas aceito aquele cheque que ofereceste. Open Subtitles احتفظي بكلمات الشكر ولكني اريد ذلك الشيك الذي عرضته علي
    - Sim, eu ligo. Ligo assim que tiver aquele cheque chorudo para ti. Open Subtitles حسناً, سأتصل بك, سأتصل بك حالما أحصل على ذلك .الشيك الكبير والسمين لك
    Não acredito que a minha tia cancelou o pagamento do cheque. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أن عمتي قد توقف عمل ذلك الشيك.
    Se é por causa daquele cheque devolvido, tenho cartão de crédito. Open Subtitles أنا متأكد أنى دفعت إذا كان بشأن ذلك الشيك فسأدفع لكم بالبطاقة الإئتمانية
    Já que tens algum tempo, preenches esse cheque? Open Subtitles ليسلديناإلاوقت قليل.. لتكتب ذلك الشيك ؟
    Considere esse cheque uma indemnização por despedimento. Open Subtitles دع ذلك الشيك يكون بمثابة فصل لك,حسنا ؟
    A primeira, é que substituas esse cheque por um maior. Open Subtitles الأول هو أن تستبدل ذلك الشيك بواحد أكبر
    Passa esse cheque com muito zeros, está bem? Open Subtitles اكتب ذلك الشيك بعدة أصفار، هلّا فعلت؟
    A Polícia podia ter usado esse cheque para chegar à bolsa de estudo até à carteira de "A". Open Subtitles الشرطة كان بامكانها ان تستعمل ذلك الشيك لاقتفاء اثر تلك المنحة مباشرة إلى محفظة "اي"
    Por isso, se eu fosse a ti, Randall, e agradeço a Deus por não o ser, preenchia esse cheque... Open Subtitles لذلك لو كنت مكانك يا (راندل) ومن حظي أنني لست كذلك لكنت كتبت ذلك الشيك...
    Então aquele cheque de um milhão de dólares que me deste ontem não presta? Open Subtitles إذن ذلك الشيك بقيمة مليون دولار الذي اعطيته لي البارحة غير صالح؟
    aquele cheque que me deu há 30 anos? Open Subtitles ذلك الشيك الذي أعطيتني أياه قبل ثلاثين عاماً
    -Sobre aquele cheque de $25,000... depositado na conta de um dos assaltantes do Watergate, o Sr. Bernard Barker... Open Subtitles -عن ذلك الشيك ذو الخمسة و العشرين ألف دولارا الذي تم إيداعه لحساب أحد مقتحمي ووترجيت السيد برنارد باركر
    Só precisamos que a Ivy passe aquele cheque. Open Subtitles كل مانحتاجه الآن ان تكتب آيفي ذلك الشيك
    Sabias que eu tinha de cancelar aquele cheque. Open Subtitles تعلمين أنه كان علي إيقاف ذلك الشيك.
    aquele cheque já deve ter sido depositado. Open Subtitles ذلك الشيك كان يجدر أن يعمل.
    O seu novo trabalho existe por causa daqueles zeros todos do cheque que o meu marido passou. Open Subtitles إنّ عملك الجديد جلب لك كل تلك الأصفار على ذلك الشيك الذي حرّره زوجي.
    Bom, tratamos daquele cheque quando eu voltar, está bem? Open Subtitles ما تبقى من عناصر المبيعات بشيء أو أكثر و سنقوم بإصدار ذلك الشيك عندما أعود حسناً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more