"ذلك الفتى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aquele miúdo
        
    • o rapaz
        
    • esse rapaz
        
    • O miúdo
        
    • esse miúdo
        
    • este rapaz
        
    • aquele tipo
        
    • daquele rapaz
        
    • este miúdo
        
    • aquele garoto
        
    • Aquele puto
        
    • este tipo
        
    • daquele miúdo
        
    • desse rapaz
        
    • aquele rapaz
        
    Nós apenas os tratamos. Nós tratamos aquele miúdo com problemas respiratórios. Open Subtitles نحن فقط نعالجهم, عالج ذلك الفتى الذى لديه مشاكل بالتنفس
    E então aquele miúdo, aquele que dizem ter morto os pais? Open Subtitles ماذا عن ذلك الفتى و الذي يقولون أنه قتل والديه؟
    Olha só para o rapaz. Ele é que se diverte. Open Subtitles أنظري إلى ذلك الفتى إنه يحصل على كل المتعة
    Pode salvar esse rapaz, levando-o a receber os sacramentos da Igreja antes de morrer. Open Subtitles تستطيعين مساعدة ذلك الفتى.. بجعلة يتقبل آخرته قبل وفاته
    Só preciso de encontrar O miúdo e ajudá-lo a atravessar. Open Subtitles يجب أنا أجد ذلك الفتى المسكين وأجعله يعبر للضوء
    Não podes deixar que esse miúdo te continue a arreliar. Open Subtitles لا يمكنك أن تدع ذلك الفتى يستمر بالضغط عليك
    aquele miúdo costumava fazer uma visita. Sempre com Deus. Open Subtitles ذلك الفتى الذي اعتاد على التسكع في الارجاء
    Acho que aquele miúdo a quem tirei os meus ténis viveu lá. Open Subtitles أفترض أن ذلك الفتى الذي خلعت حذائه ربما كان يعيش هناك
    Até aquele miúdo encher o ecrã em 3-D com o cagueiro. Open Subtitles اجل، حتى ظهرت مؤخرة ذلك الفتى في شاشةٍ ثلاثية الأبعاد
    Talvez não, mas aquele miúdo está na cadeia e tu não. Open Subtitles ‏ربما لا، لكن ذلك الفتى في السجن وليس أنت. ‏
    Não se pode dizer o que o rapaz disse na televisão. Open Subtitles وليس من المسموح قول ما قاله ذلك الفتى على التلفزيون
    Agora, podia detestar o rapaz, mas não o queria morto. Open Subtitles الآن,ربما كرهت ذلك الفتى ولكننى لم اريده ان يموت.
    Se esse rapaz morrer, nem quero pensar no processo legal que se seguirá. Open Subtitles إن مات ذلك الفتى فلا أريد حتى التفكير بالدعوي القضائية التي ستُرفع ضدنا
    O miúdo agrediu o pai com uma faca de caça. Open Subtitles لقد إعتدى ذلك الفتى على زوج أمهِ بسكين صيد
    Proíbo-te de entrares na peça enquanto esse miúdo lá estiver. Open Subtitles لن أسمح لكِ بالمشاركة في المسرحية مع وجود ذلك الفتى
    Achas que este rapaz está a tentar tirar-me tudo outra vez? Open Subtitles هل تظنين ان ذلك الفتى يحاول الزيادة على ثانية ؟
    Sabes aquele tipo do Texas de que te falei? Open Subtitles أتعرف ذلك الفتى من تكساس الذي أخبرتك عنه؟
    Por isso espero... um resultado melhor e menos interferência daquele rapaz. Open Subtitles لذا كنت أتوقع نتيجةً أفضل وأقل تدخلاً من ذلك الفتى.
    Analisa as culpas, hipocrisias e fraquezas dos outros, mas este miúdo é forte e, de repente, só há tempo para falar de medicina. Open Subtitles يمكنك تحليل أخطاء الناس نفاقهم، ضعفهم لكن لأن ذلك الفتى قوي فجأة لا يوجد وقت للتحدث عن أي شئ سوى الدواء
    Diga a aquele garoto que você não vai, ou nós iremos nos mudar. Open Subtitles أخبري ذلك الفتى إنّكِ لن تذهبين، أو إننا سوف ننتقل من هُنا.
    A sua filha... E Aquele puto também. Open Subtitles سنستعيد حياتنا من الخوف و أقتلا أبنته, و ذلك الفتى أيضا
    este tipo iria dançar e cantar a sua música de entrada o caminho todo para o ringue. TED فكان ذلك الفتى يرقص ويغني دخوله الموسيقي على طول طريقه للحلبة.
    Sim, estive a dar uma ajuda no desaparecimento daquele miúdo. Open Subtitles نعم، كنتُ أساعد في البحث عن ذلك الفتى الضائع
    - Qual é a casa desse rapaz? Open Subtitles أى منزل ينتمى اليه ذلك الفتى المُعذب؟
    aquele rapaz não faz nada a não ser arranjar dividas. Open Subtitles ذلك الفتى لا يفعل شيء سوى تمرير بطاقات الائتمان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more