"ذلك المحامي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aquele advogado
        
    • o advogado
        
    • esse advogado
        
    • àquele advogado
        
    • daquele advogado
        
    Porque é que aquele advogado todo transpirado me perguntou se os meus assuntos estavam resolvidos? Open Subtitles لم ذلك المحامي المتصبب عرقاً يسألني ان كانت اجرائاتي قانونية؟
    Não é aquele advogado da televisão, pois não? Open Subtitles ألست ذلك المحامي من البرامج التلفازية المتأخرة؟
    Eu disse-te para não usares aquele advogado. É um palerma! Open Subtitles قلتُ لك لا تستخدم ذلك المحامي إنّه مبتذل
    Ei. Ei, quero o advogado que usa o chapéu de cowboy. Open Subtitles مهلاً، أريد ذلك المحامي الذي يرتدي قبعة رعاة البقر
    Ele não sabe como é o advogado. Open Subtitles أعطنيه. إنّه لا يعلم كيف يبدو ذلك المحامي
    Era esse advogado, de terno e gravata, e um corte de cabelo caro. Open Subtitles ...كان ذلك المحامي ذا ,البدلة بثلاث قطع و قصة شعرٍ ثمينة
    Estava a pensar que devia ligar àquele advogado, o que o pessoal do sindicado sugeriu. Open Subtitles كنت أفكر في مكالمة ذلك المحامي ذلك الذي اقترحته النقابة
    Porque é que aquele advogado, o Sr. Gabler, me pediu? Open Subtitles حسناً، لماذا إذن سألني ذلك المحامي السيّد جابلر؟
    Pensei ter pedido para procurar propriedades para aquele advogado manda-chuva. Open Subtitles اعتقدُ أني أمرتكِ أن تبحثي عن ممتلكات لأجل ذلك المحامي المهم.
    Sinto-me mais traído do que quando pensei que aquele advogado ia pedir-me em casamento. Open Subtitles أشعر بالخيانة أكثر من عندما ظننت أن ذلك المحامي سيدافع عني
    aquele advogado sem escrúpulos do nosso mundo. Open Subtitles - كيو – بول. إنظر مِن هنا ذلك المحامي المخادع من عالمنا
    O que se passa com aquele advogado que andava a fazer perguntas sobre mim? Open Subtitles لكن ما خطب ذلك المحامي الذي يسأل عنّي؟
    Depois vi que o motorista era aquele advogado. Open Subtitles علمت فيما بعد أن السائق كان ذلك المحامي
    Detestei aquele advogado a fazer-me passar por estúpido. Open Subtitles أكره ذلك المحامي لقد جعلني أبدو غبية
    Ele escreve melhor que o advogado que me colocaram no último juízo... não dava para ler merda nenhuma. Open Subtitles إنّه يكتت أفضل من ذلك المحامي الذي عيّنوه لي في آخر محاكمة، الذي لا يفقه شيئاً...
    Ele é o advogado da empresa que pode ter matado o seu pai, ele fará o que puder para tentar confundi-lo. Open Subtitles ذلك المحامي يمثّل الشركة التي قد تكون قتلت أباك لذا سيبذل قصارى جهده لكي يربكك.
    Percebo, mas seja quem for que matou o advogado também deve ter morrido no acidente, correcto? Open Subtitles حسنا, أيا كان من قتل ذلك المحامي مات في التحطم أيضاً أليس كذلك؟
    Temos de falar de novo com o advogado. Open Subtitles يجب أن نذهب ونتحدث مع ذلك المحامي من جديد
    esse advogado é fanático. Open Subtitles أجل، أظن ذلك المحامي مبالغ قليلاً.
    - Queres ligar àquele advogado de novo? Open Subtitles -هل تريد أن أكلم ذلك المحامي مجدداً ؟
    Lembras-te daquele advogado que ficou com todo o meu dinheiro? Open Subtitles هل تذكر ذلك المحامي الذي أخذ جميع أموالي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more