"ذلك الوجه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aquela cara
        
    • essa cara
        
    • esta cara
        
    • esse rosto
        
    • aquele rosto
        
    • cara dele
        
    • essa carinha
        
    • desta cara
        
    Nunca esquecerei aquela cara nem que viva até aos 40. Open Subtitles لن انسى ذلك الوجه حتى لو عشت الى الاربعين
    Era desprezo, odio. Estava a transbordar, aquela cara preta. Open Subtitles كانت نظرة إحتقار قوية، تملئ ذلك الوجه الأسود.
    É uma pena esconder essa cara atrás deste cabelo. Open Subtitles انه من المخزى اخفاء ذلك الوجه بذلك الشعر.
    Isso mesmo, traz aqui essa cara feia. Open Subtitles هذا صحيح يمشي صاحب ذلك الوجه القبيح نحونا
    Olha para esta cara e diz-lhe que estás a colocar as tuas necessidades acima das dela. Open Subtitles انظر الى ذلك الوجه واخبرها انت تضع مصالحك على حساب ايما
    Está bem. Identifica esse rosto. É o nosso bandido. Open Subtitles حسناً، ضع اسماً على ذلك الوجه إنّه مجرمنا المطلوب
    Invasão informática, falsificações, e aquele rosto... os amigos que ia fazer na prisão. Open Subtitles ادانه باختراق كومبيوتر , سجل جنائي ومع ذلك الوجه , تعرف نوع الاصدقاء اللذين سيحصل عليهم داخل السجن
    De repente pensei que se tivesse filhos iam sair com aquela cara. Open Subtitles ثم كان عندي هذه وميض إمتلاك أطفال والأطفال الذين يجعلون ذلك الوجه.
    aquela cara que imaginei segurando as minhas mãos? Open Subtitles ذلك الوجه الذي كنت أحمله على كفي في أحلامي؟
    Estamos a dar-lhe pontapés. Sim, e ele faz aquela cara, todo a tremer: Open Subtitles ونحن نقوم بركله ،يظهر لنا ذلك الوجه الذي يرتجف.
    Mas quando olhei para aquela cara doce, não consegui. Open Subtitles ولكن بعد نظرة واحدة في ذلك الوجه الحـــلو, لم أستطـــــع.
    aquela cara sussurrante escolherá mais uma aberração para levar com ele de volta para o inferno. Open Subtitles سيختار ذلك الوجه الهمسي مسخاً آخراً ليأخذه معه للجحيم
    Trabalha essa cara porreira. Open Subtitles من الأفضل أن تبذل جهدك على ذلك الوجه الرائع
    Para de fazer essa cara. É a cara das más notícias. Open Subtitles توقفي عن إظهار هذا الوجـه إنه ذلك الوجه الذي يدل على أخبار سيئة
    Deixa-me olhar bem para ti. Olhem-me para essa cara. Open Subtitles ،دعني أنظر إلى ذلك الفتى .انظر إلى ذلك الوجه
    Quem é que faz essa cara na sua foto da carta de condução? Open Subtitles ربما هو كذلك من الذي يضع ذلك الوجه في صورة رخصة القيادة الخاصة به ؟
    Vamos ter de olhar para esta cara durante 18 anos. Open Subtitles سنحدق في ذلك الوجه لـ18 سنة قادمة
    Ele tem um bar que faz frente a uma casa de segurança para quaisquer freenlancers que estejam de passagem. Ele corre em círculos perigosos e há uma chance de que ele possa pôr um nome a esta cara. Boa. Open Subtitles لديه حانة كـواجهة لبيت آمن لأي شخص يعمل لحسابه الخاص وهناك فرصة بأنه قد يضع إسم على ذلك الوجه - جيّد -
    Provavelmente nem se lembra de onde retirou esse rosto. Open Subtitles ربما ليس باستطاعتك حتى تذكر من أين حصلت على ذلك الوجه
    Olhe para aquele rosto e aqueles olhos. Open Subtitles انظر الى ذلك الوجه و تلك العينين
    Não paro de ver a cara dele, toda inchada. Open Subtitles هل أنت خائفة ؟ أنا أظل أتخيل ذلك الوجه المحطم
    Tens a certeza de que queres estragar essa carinha? Open Subtitles هل أنت متأكّد أنك تريد لخبطة ذلك الوجه الممتاز؟
    Gostas desta cara? Open Subtitles إنه يحب ذلك الوجه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more