Não sei se sabes isso ou se estás a armar-te em burro, ou...? | Open Subtitles | لا اعرف ان لم تكن تعرف ذلك ام انك فقط تتلاعب بالالفاظ |
- Vamos fazer isso ou não? | Open Subtitles | هل سنفعل ذلك ام لا؟ - أنا هنا, اليس كذلك؟ |
Dissemos isso, ou não? | Open Subtitles | هل قلنا ذلك ام لم نقل? |
fazer isto ou curar o coração do tipo hoje? | Open Subtitles | ذلك , ام اصلاح قلب ذلك المريض اليوم ؟ |
- Vamos fazer isto ou não? | Open Subtitles | هل سنفعل ذلك ام لا ؟ |
Hoje descobri que quando alguns homens querem uma rapariga, tomam-na, quer ela goste ou não. | Open Subtitles | اكتشفت اليوم أن بعض الرجال عندما يريدون فتاة فهم يأخذونها .سواء ارادت ذلك ام لا |
Fizeste isso ou não? | Open Subtitles | حسنا. هل قلت ذلك ام لا ؟ |
Vamos fazer isso, ou o quê? | Open Subtitles | هل تريد ذلك ام ماذا |
Podes fazer isso ou não? | Open Subtitles | اتستطيع ذلك ام لا؟ |
Ela disse-te isso ou percebeste por ti? | Open Subtitles | هي التي قالت لك ذلك.. ام خمنته بنفسك؟ ! |
Vamos a isto ou não? | Open Subtitles | اسنفعل ذلك ام لا؟ |
Vamos fazer isto ou não? | Open Subtitles | هل سنقوم بعمل ذلك ام لا؟ |
O jogo mudou quer qualquer um de nós goste ou não. | Open Subtitles | سواء أحببنا ذلك ام لا |