Sabes, rapariga, se aquela coisa lá fora magoar alguém, a culpa é tua. | Open Subtitles | أتعرفين , إذا ذلك الشيئ أذى أي شخص , فسيكون ذلك بسببك |
Os mundos, humano e espiritual, estão prestes a encontrar a aniquilação, e a culpa é toda tua! | Open Subtitles | الى الإبادة و كل ذلك بسببك لهذا السبب لا ينبغي للبشر |
Os mundos, humano e espiritual, estão prestes a encontrar a aniquilação, e a culpa é toda tua! | Open Subtitles | مملكة البشر و الأرواح في طريقها الى الإبادة و كل ذلك بسببك |
Tudo isso mudou por tua causa. | Open Subtitles | حسنٌ , كلّ ذلك قد تغيّر، وكلّ ذلك بسببك. |
Foi por tua causa... | Open Subtitles | لقد كان ذلك بسببك لاجلك ، لاجلنا |
Estou desempregado e a culpa é toda tua. | Open Subtitles | أنـا عـاطل عن العمـل و كـل ذلك بسببك |
Não acredito que deixei que isto acontecesse! A culpa é toda tua! | Open Subtitles | لا أصدّق أنّني وقعت بذلك الفخّ، وكلّ ذلك بسببك! |
"Vamos morrer e a culpa é tua! | Open Subtitles | سنموت وكل ذلك بسببك |
A culpa é toda tua! | Open Subtitles | وكل ذلك بسببك |
Tudo por tua causa, querida. | Open Subtitles | كل ذلك بسببك أنتِ يا عزيزتي |
Foi por tua causa. | Open Subtitles | . كان ذلك بسببك |
E depois, ela acabou morta por tua causa. | Open Subtitles | وعندما ماتت، كان ذلك بسببك |