"ذلك بسببك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • culpa é
        
    • por tua causa
        
    Sabes, rapariga, se aquela coisa lá fora magoar alguém, a culpa é tua. Open Subtitles أتعرفين , إذا ذلك الشيئ أذى أي شخص , فسيكون ذلك بسببك
    Os mundos, humano e espiritual, estão prestes a encontrar a aniquilação, e a culpa é toda tua! Open Subtitles الى الإبادة و كل ذلك بسببك لهذا السبب لا ينبغي للبشر
    Os mundos, humano e espiritual, estão prestes a encontrar a aniquilação, e a culpa é toda tua! Open Subtitles مملكة البشر و الأرواح في طريقها الى الإبادة و كل ذلك بسببك
    Tudo isso mudou por tua causa. Open Subtitles حسنٌ , كلّ ذلك قد تغيّر، وكلّ ذلك بسببك.
    Foi por tua causa... Open Subtitles لقد كان ذلك بسببك لاجلك ، لاجلنا
    Estou desempregado e a culpa é toda tua. Open Subtitles أنـا عـاطل عن العمـل و كـل ذلك بسببك
    Não acredito que deixei que isto acontecesse! A culpa é toda tua! Open Subtitles لا أصدّق أنّني وقعت بذلك الفخّ، وكلّ ذلك بسببك!
    "Vamos morrer e a culpa é tua! Open Subtitles سنموت وكل ذلك بسببك
    A culpa é toda tua! Open Subtitles وكل ذلك بسببك
    Tudo por tua causa, querida. Open Subtitles كل ذلك بسببك أنتِ يا عزيزتي
    Foi por tua causa. Open Subtitles . كان ذلك بسببك
    E depois, ela acabou morta por tua causa. Open Subtitles وعندما ماتت، كان ذلك بسببك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more