"ذلك قالت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ela disse
        
    • disse que
        
    No início, não tinha a certeza, mas então ela disse algo que me deixou a pensar. Open Subtitles في البداية لم أكن متأكداً لكنها بعد ذلك قالت شيئاً دفعني للتفكير
    Trip foi incrível, mas ela disse que é admissível, todo meu passado sórdido. Open Subtitles تريب كان مذهلا لكن مع ذلك قالت ان القضية قائمة ماضيّ الدنيء بأكمله مقبول
    - O que é que ela disse mais? Open Subtitles بخلاف عرض أمي لحياة جديدة، فماذا غير ذلك قالت لك؟
    Depois a minha mãe disse que era muito caro e foi para o Hawai. Open Subtitles ، بعد ذلك قالت أمي بأنني كلّفتها كثيراً لذلك ذهبت إلى هاواي بدلاً من ذلك
    Indicou que o faria e depois disse que não podia. Estranho, não é? Open Subtitles لمّحت أنها تريد ذلك وبعد ذلك قالت أنها لا تستطيع , هذا غريب , صحيح ؟
    Ou melhor ainda, ela disse para eu ser o meu próprio chefe. Open Subtitles او ل.. الأفضل من ذلك ,قالت, أن أكون أنا رئيسي.
    E depois do que ela disse... Open Subtitles حسنا ، أنا أعتقد أن هذا... وبعد كل ذلك قالت...
    - Eu disse-lho. ela disse que esperaria. Open Subtitles -قلت لها ذلك , قالت انها ستنتظرك
    Não vás falar disso. ela disse que era segredo. Open Subtitles لا تنشر ذلك قالت بأن هذا سر
    Ela quis fazê-lo. disse que tinha de fazê-lo, para manter-se ocupada e... Open Subtitles هي من أراد ذلك قالت أنّها تحتاج لذلك، كما تعلم
    - Mas depois disse que o mesmo rapaz graduou-se no secundário há 6 anos atrás. Open Subtitles لكن بعد ذلك قالت أن نفس الطفل تخرج من المدرسة الثانوية منذ 6 سنوات
    disse que plantar drogas não faz parte do acordo. Open Subtitles هي لن تفعل لك ذلك . قالت زرع المخدرات عليه لم يكن جزء من الصفقة
    E no dia seguinte o Sr. Blackburn disse que ela me tinha acusado de a ter assediado sexualmente! Open Subtitles وبعد ذلك، في اليوم التالي، السيد وقال بلاكبيرن لي ذلك... ... قالت إن ل قد تحرش بها جنسيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more