"ذلك كيف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É assim que
        
    • Foi assim que
        
    • como é que
        
    É assim que o capitão Steinmetz... lidaria com a situação. Open Subtitles نعم. أعتقد ذلك كيف النّقيب ستينميتز يُعالجُ الوضع
    Não me agradou a alternativa. Não É assim que se tomam decisões? Open Subtitles لم تُعجبنى البدائل ذلك كيف يصل المرء لأى قرار
    É assim que se pensa quando é preciso escolher entre a missão e os homens. Open Subtitles ذلك كيف أنت تبرر اتخاذك القرار بين المهمّة و الرجال
    Tinha 12 anos e pesava 40 quilos. Foi assim que começou. Open Subtitles كان بعمر 12 سنةً ووزنه 87 باوند ذلك كيف بدأنا
    Foi assim que viemos parar ao vosso serviço. Open Subtitles ذلك كيف جئنا لنكون في خدمتك إذا فهمت قصدي يا سيدي
    como é que vais tomar conta da tua família? Open Subtitles فكر في ذلك. كيف سيمكنك الاعتناء بعائلتك ؟
    É assim que se sabe que tipo de banda é que vai ser. Portanto do que é que gostam? Open Subtitles ذلك كيف تفهم ما نوع الفرقة التي ستكون إذا ماذا تحبّ؟
    É assim que resolve os diferendos com os seus superiores? Open Subtitles هل ذلك كيف تحل خلافاتك مع رئيسك الأعلى رتبة ؟
    É assim que Niam espera distribuir o novo código para os outros. Open Subtitles أو يندمج كما يدعونه حيث يتبادلون معلومات جديدة ذلك كيف يأمل نيام نشر الرمز الجديد للآخرين
    Tendo tu 16 ou 60 anos, É assim que funciona. Open Subtitles حتى إذا كنت في ال16 أو في ال60 ذلك كيف تسير الأمور
    É assim que funciona, ou não temos acordo. Open Subtitles ذلك كيف سيتم الامر , او لن يكون هناك اتفاق
    É assim que aprendemos, Sean... Com os nossos erros. Open Subtitles ذلك كيف يتعلم الناس , شون من اخطائهم
    É assim que vamos dizer ao comércio que conseguiste o trabalho. Open Subtitles ذلك كيف سنكشف للعالم طريقة حصولك على الوظيفة
    É assim que eles nos colocam esse rótulo de "culto". Open Subtitles " ذلك كيف يُلطّخونَنا بعلامةِ " الطائفةَ
    É assim que o Andre Pachenkov lida com os batoteiros, entendeu? Open Subtitles ذلك كيف ( أندري باتشينكوف ) يتعامل مع الغشاشين تفهمون؟
    É assim que venho a abordar. Open Subtitles أعني، ذلك كيف كنتُ أُحاول الوصل إليها.
    - Foi assim que fugiram. Open Subtitles ذلك كيف أفلتوا أجل، حسنًا، نحتاج أن نعرف من
    Foi assim que aprendi a pilotar. Open Subtitles لامشكلة بالمحاصيل الزراعية ذلك كيف تعلمت الطيران
    É como gostam de trabalhar, e Foi assim que trouxe 4 raptados de volta. Open Subtitles ذلك كيف يحبوا ان يعملوا وذلك كيف قمت بأعادة اربعة مخطوفين لمنزلهم
    E Foi assim que acabei nisto aqui. Open Subtitles وكان ذلك كيف انتهى به الأمر إلى هنا مرة أخرى.
    Foi assim que te localizámos. Open Subtitles ذلك كيف تعقّبناك من تلفونك الخلوي
    Acho que não. Não é possível. Mas então, como é que é feito? TED لا أعتقد ذلك .ليس صدفة.لكن بعد ذلك كيف فعلها على أرض الواقع ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more