"ذلك لأجلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • isso por ti
        
    • isto por ti
        
    Posso fazer isso por ti, ligo-lhes logo amanhã de manhã. Open Subtitles استطيع ان افعل ذلك لأجلك سأتصل بهم غدا صباحا
    Ou poderias contratar alguém para fazer isso por ti. Open Subtitles أو يمكنك فحسب توظيف أحدهم لفعل ذلك لأجلك
    Acho muito doce da parte dela estar disposta a fazer isso por ti. Open Subtitles أظن انه من الرائع حقاً منها ان تكون مستعدة لفعل ذلك لأجلك
    Pronto, eu volto. Pensei que fazia isto por ti. Open Subtitles حسنا سأعود كنت أعتقد بأنني أفعل ذلك لأجلك
    Digam o que disserem, vou fazer isto por ti, porque te adoro. Open Subtitles أنا أفعل ذلك لأجلك , مهما يقول لكى الناس لاتصديقهم , أنا أفعل هذا لأننى أحبك
    Fiz isto por ti. Open Subtitles لقد فعلت ذلك لأجلك هل يمكنك ان تنظر في عيني
    Trevor, gostaria imenso de fazer isso por ti. Open Subtitles "تريفور",إنني أود كثيراً أن أصنع ذلك لأجلك.
    Achas mesmo que faria isso por ti? Open Subtitles و تعرف بأنّي سأفعل ذلك لأجلك ؟
    Fiz isso por ti. Open Subtitles لقد وافقت على ذلك لأجلك
    Não, tu deixaste o David Clarke fazer isso por ti. Open Subtitles (انتظر.لقد تركتَ (ديفيد كلارك يفعل ذلك لأجلك
    Eu posso fazer isso por ti. Open Subtitles يمكنني فعل ذلك لأجلك
    Pensaste que eu faria isso por ti. Open Subtitles اعتقدت أنني سأفعل ذلك لأجلك
    - Podia ter escolhido Parkinson... - Foi a Adele. ...ou ELA, mas fiz isto por ti. Open Subtitles او داء لو غيرغ ولكني فعلت ذلك لأجلك
    Estou a fazer isto por ti. Open Subtitles إنني أفعل ذلك لأجلك.
    Vamos fazer isto por ti, e pelo Francisco, e pela Escócia e pela França. Open Subtitles سنفعل ذلك لأجلك (ومن أجل (فرانسيس ولأجل فرنسا واسكتلندا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more