Posso fazer isso por ti, ligo-lhes logo amanhã de manhã. | Open Subtitles | استطيع ان افعل ذلك لأجلك سأتصل بهم غدا صباحا |
Ou poderias contratar alguém para fazer isso por ti. | Open Subtitles | أو يمكنك فحسب توظيف أحدهم لفعل ذلك لأجلك |
Acho muito doce da parte dela estar disposta a fazer isso por ti. | Open Subtitles | أظن انه من الرائع حقاً منها ان تكون مستعدة لفعل ذلك لأجلك |
Pronto, eu volto. Pensei que fazia isto por ti. | Open Subtitles | حسنا سأعود كنت أعتقد بأنني أفعل ذلك لأجلك |
Digam o que disserem, vou fazer isto por ti, porque te adoro. | Open Subtitles | أنا أفعل ذلك لأجلك , مهما يقول لكى الناس لاتصديقهم , أنا أفعل هذا لأننى أحبك |
Fiz isto por ti. | Open Subtitles | لقد فعلت ذلك لأجلك هل يمكنك ان تنظر في عيني |
Trevor, gostaria imenso de fazer isso por ti. | Open Subtitles | "تريفور",إنني أود كثيراً أن أصنع ذلك لأجلك. |
Achas mesmo que faria isso por ti? | Open Subtitles | و تعرف بأنّي سأفعل ذلك لأجلك ؟ |
Fiz isso por ti. | Open Subtitles | لقد وافقت على ذلك لأجلك |
Não, tu deixaste o David Clarke fazer isso por ti. | Open Subtitles | (انتظر.لقد تركتَ (ديفيد كلارك يفعل ذلك لأجلك |
Eu posso fazer isso por ti. | Open Subtitles | يمكنني فعل ذلك لأجلك |
Pensaste que eu faria isso por ti. | Open Subtitles | اعتقدت أنني سأفعل ذلك لأجلك |
- Podia ter escolhido Parkinson... - Foi a Adele. ...ou ELA, mas fiz isto por ti. | Open Subtitles | او داء لو غيرغ ولكني فعلت ذلك لأجلك |
Estou a fazer isto por ti. | Open Subtitles | إنني أفعل ذلك لأجلك. |
Vamos fazer isto por ti, e pelo Francisco, e pela Escócia e pela França. | Open Subtitles | سنفعل ذلك لأجلك (ومن أجل (فرانسيس ولأجل فرنسا واسكتلندا |