"ذلك لأنكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • isso porque
        
    • Isso é porque
        
    • porque és
        
    E sinto muito por isso porque acho que é uma das pessoas mais generosas que já conheci. Open Subtitles وأنا أشعر بالأسف تجاه ذلك لأنكِ واحدة من أكرم الأشخاص الذين قابلتهم
    E não suportas isso porque... Open Subtitles و لكن لا يمكنكِ أن تطيقي ذلك لأنكِ تريديننا
    Ok, vou fazer de conta que não ouvi isso, porque és bonita, mas talvez pudessemos falar sobre a tua terrivel infância no café um dia. Open Subtitles حسناً، سوف أتغاضى النظر عن ذلك لأنكِ جميلة، لكن ربّما بإمكاننا التكلم عن طفولتك السيئة في موعد لشرب القهوة في وقت ما.
    Isso é porque cresceste e a deixaste de ver. Open Subtitles ذلك لأنكِ قد كبرتِ، و توقّفتِ عن رؤيتها
    Nunca o tinha visto tão feliz. Isso é porque nunca o tinhas visto no "Dia de Encher o Armário dos Medicamentos". Open Subtitles لم أره سعيدا كهذا من قبل ذلك لأنكِ لم تريه في يوم إعادة تخزين خزانة الأدوية
    Sei disso porque bebeste o mesmo que bebi, e enquanto estou bêbado de verdade, tu estás encolhida como uma cobra, porque és muito tensa. Open Subtitles وأنا متأكد من ذلك لأنكِ شربتِ قدر ما شربت أنا ورغم أني ثمل حقًا إلا أنكِ ملتفة حول نفسكِ كالكوبرا، لأنكِ متوترة جدًا
    Dizes isso porque ainda o amas. Open Subtitles تقولين ذلك لأنكِ ما زلتِ تحبينه
    Diz isso porque nunca está sozinha. Open Subtitles تقولين ذلك لأنكِ لا تشعرين بالوحدة قط
    Acho que é isso, porque você mal chegou a casa... e já há alguém batendo-lhe. Open Subtitles أعتقد ذلك لأنكِ لم تكملي في هذا المنزل حتىيوماًواحداً... وهناك من بدأ في ضربكِ
    Dizes isso, porque hoje perdeste. Open Subtitles تقولين ذلك لأنكِ خسرت اليوم
    Só dizes isso porque não és crente. Open Subtitles تقولين ذلك لأنكِ لا تصدقين
    Dizes Isso é porque tu não o queres. Open Subtitles ذلك لأنكِ لا تريدين التخلص مني
    Isso é porque precisas de proteínas. Open Subtitles ذلك لأنكِ بحاجةٍ إلى البروتين
    Isso é porque não a ensinaram sobre eles. Open Subtitles ذلك لأنكِ لم تتعلمي عنها...
    Não participas, porque não queres mesmo ir... ou porque és demasiado tímida? Open Subtitles ... أنتي لا تنضمين إلى ذلك لأنكِ حقا لا تريدين أم لأنكِ خجولة جدًا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more