Boa! É ótimo ouvir isso. Porque estávamos preocupados com sua popularidade. | Open Subtitles | من الجيّد سماع ذلك .لأننا كنّا قلقتين حول الإستعداد للموافقة |
Imaginem se pudéssemos fazer isso porque, se conseguíssemos, poderíamos passar à escala superior. | TED | تخيل إذا كنا نستطيع عمل ذلك, لأننا إذا كنا نستطيع ذلك سيمكننا الصعود |
Sei disso porque medimos o pH quando tirámos esta foto. | TED | أعرف ذلك لأننا كنا نقيس درجة الحموضة حين التقطت هذه الصورة. |
E eu sei disso, porque éramos chegados, outrora. | Open Subtitles | وأنا أعرف ذلك لأننا كنا في يوم ما قريبين من بعضنا |
Isso é porque já não estamos a usar as bandeiras. | Open Subtitles | ذلك لأننا لم نعد نستخدم الأعلام أكثر من ذلك |
Isso é porque agora temos canais de notícias 24 horas por dia. | Open Subtitles | حسنٌ، ذلك لأننا نملك محطات أخبار تعمل 24 ساعة |
Sabes? Tiveste razão em deitar isto fora. É que nós não somos amigos. | Open Subtitles | أتعلم ، كنتَ على حقّ بالتخلص من ذلك لأننا لسنا أصدقاء |
Alguns dizem que é por sermos a primeira geração em que todos são louvados por fazerem o mínimo. | Open Subtitles | البعض يقول أن ذلك لأننا أول جيل يَحصل فيه كل طفل على جائزة للظهور فقط |
É curioso que diga isso porque nós devíamos estar numa banda. | Open Subtitles | غريب أن تقول ذلك لأننا يجب أن نكون بفرقة موسيقية. أتعلم؟ |
Eu sei isso, porque, mais do que uma vez nós passámos por momentos desses. | Open Subtitles | أعرف ذلك لأننا أكثر من مرّة واجهنا مثل هذه اللحظات بأنفسنا |
Sabemos isso, porque vemos os efeitos do passar dos anos a toda a nossa volta. | Open Subtitles | ونحن نعلم ذلك لأننا جميعا نرى تأثير مرور السنين على الاشياء حولنا |
Eu não gosto de falar disso porque perdemos alguns bons homens lá. | Open Subtitles | قمة ـ إفرست ـ ؟ لا أريد الحديث عن ذلك لأننا فقدنا الكثير |
Sei disso porque também descobrimos alguns vestígios de massa. | Open Subtitles | أعلم ذلك لأننا وجدنا أيضاً آثاراً للعجين |
Ele não sabe disso, porque... Não o fazemos em casa. | Open Subtitles | \u200fلا يعرف ذلك لأننا لا نطبق ذلك في منزلنا. |
Isso é porque já passamos neste local há uma hora atrás. | Open Subtitles | ذلك لأننا قد مررنا بهذه البقعة منذ ساعة |
Batman é um fora-da-lei, mas não pedimos para se entregar por isso, É porque temos medo. | Open Subtitles | "باتمان" خارج عن القانون. لكن ليس هذا سبب طلبنا أن يسلّم نفسه، نحن نفعل ذلك لأننا خائفون. |
Bom, Isso é porque somos autómatos sem sentimentos. | Open Subtitles | حسنا , ذلك لأننا آلات بلا أرواح |
É porque aceitamos os nossos limites e o mesmo acontece com esta reforma. | TED | ذلك لأننا قبلنا حدودنا، كذلك هو الأمر مع هذا التعديل. |
É porque fizemos amor durante o dia... no auge do calor. | Open Subtitles | ذلك لأننا مارسنا الحب خلال النهار في عز الحرارة |
Podemos implicar uns com os outros, ter uns arrufos, insultarmo-nos e até roubarmo-nos entre nós, mas é por sermos uma família. | Open Subtitles | ربما أنّنا نتحرش في بعضنا ونورط بعضنا البعض وننادي بعضنا بألقاب مشينة وعادةً مانسرق من بعضنا البعض ولكن كل ذلك لأننا عائلة واحدة |