"ذلك لأني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É porque
        
    • isto porque
        
    • Isso é porque
        
    • isso porque
        
    • porque eu
        
    • é porque não
        
    Querida, isso É porque detecto a falsidade à distância. Open Subtitles ذلك لأني استطيع تمييز الزيف من مسافة ميل
    É porque dormi na cama e você dormiu no sofá. Open Subtitles ذلك لأني نمت على سريرك و أنت نمت على الأريكة
    A primeira vez que me tentei suicidar tinha uns 10 anos... e lutei contra isto porque acreditava mesmo que era um pecado... mas eu sabia. Open Subtitles كنت في العاشرة وقاومت ضد ذلك لأني أؤمن بأنها خطيئة لكن لكني عرفت أنها ليست حياتي
    Não vais fazer isto, porque eu não vou deixar. Não te vou deixar. Open Subtitles فأنك لن تفعل ذلك , لأني لن أسمح لك لن أسمح لك
    Isso É porque estou loucamente apaixonado pela sua filha. Estou loucamente apaixonado pela Nisha! Open Subtitles ذلك لأني عاشق لحد الجنوب مع أبنتك
    Fiz isso porque queria dar-vos a sensação física de nos afastarmos do chão. TED فعلت ذلك لأني أردت أن يصلكم الإحساس الفعلي بالحركة علي الأرض.
    E eu sei, porque eu levo-a a casa e vigio-a com os binóculos, e tudo o resto que eu não devia fazer. Open Subtitles و يمكننى معرفة ذلك لأني أحضرتك إلى منزلك و شاهدتك بالمنظار و كل شئ آخر كان لا ينبغى أن أفعله
    Acho que É porque não sei onde ela está. Open Subtitles ..أعتقد أن ذلك لأني لا أعرف أين هي
    E isto É porque eu penso com a cabeça, não com a mangueira do jardim. Open Subtitles ذلك لأني استعملت عقلي للتفكير وليس شهوتي.
    É porque sou egoísta na cama? Open Subtitles هل ذلك لأني إيثاري بشدة في السرير؟ لأن يمكنني تغيير ذلك.
    Estou tão contente por teres abordado isto, porque tinha-me esquecido completamente e a culpa é toda minha. Open Subtitles أنا سعيد لأنك ذكرت ذلك لأني كنت سأنسى وهذا خطأي
    isto porque não segui o meu plano de vôo. Open Subtitles ذلك لأني لم أبلغ عن خطة طيراني
    Nunca contei isto, porque tinha vergonha. Open Subtitles لم أخبركم عن ذلك ..لأني. كنت محرجة.
    Bem, isso É porque a conheci hoje. Open Subtitles حسناً، ذلك لأني قابلتها اليوم وحسب
    Deve ter sido... Nunca me falou dela. Isso É porque foi antes de nos conhecermos, amor. Open Subtitles - أعتقد ذلك لأني لم أسمع ذلك لأن ذلك كان قبل ان ألتقي بك عزيزتي
    Isso É porque eu gosto mais do pai. Open Subtitles ذلك لأني أحبّ أبّي أكثر.
    Vou ignorar isso, porque estou bem disposto. Charlie, obrigado. Open Subtitles سأهمل ذلك لأني في مزاج جيد تشارلي، لا أعرف كيف أشكرك
    Eu acho que ele pensava isso porque eu não tinha boas notas ou não gostava de ir para a escola. Open Subtitles أعتقد أن ذلك, لأني لم أنل العلامات الجيدة أو أحببت الذهاب إلى المدرسة
    Normalmente, quando vejo coisas que os outros não vêem É porque não ando a tomar a medicação e... Open Subtitles عادة، عندما تترائى لي أشياء، آخرون يعجزون عن رؤيتها ذلك لأني مقلع عن تناول أدويتي...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more