Mas isso não quer dizer que não abras a boca. | Open Subtitles | لكن ذلك لا يعني أنه ليس بإستطاعتك تحريك فمك |
Não temos computadores e não temos teclados. Mas isso não quer dizer que não pratiquemos a nossa digitação. | Open Subtitles | لا نملك حواسيب أو لوحات مفاتيح لكن ذلك لا يعني أنه ليس بوسعنا التدرب على الطباعة |
Ainda que não exista nenhum órgão executivo que possa verdadeiramente controlar o sistema, isso não quer dizer que transcenda as leis estabelecidas pelo estado. | Open Subtitles | في حين أنه لا يوجد سلطة تنفيذية يمكنها احتواء النظام بشكلٍ كامل، ذلك لا يعني أنه يتجاوز القوانين المنصوصة من قبل الدولة. |
O urso pode estar a hibernar, mas isso não significa que ele vai ficar sentado e deixar o seu mel ser roubado. | Open Subtitles | قد يكون الدب في حالة سبات، لكن ذلك لا يعني أنه سيدع عسله يسرق. |
Eu sei, mas isso não significa que no seu coração ele não ache isso. | Open Subtitles | أعلم، لكن ذلك لا يعني أنه في قلبه لا ينظر إلينا بدونية |
Só porque viste isso, não quer dizer que vá acontecer. | Open Subtitles | كونك شاهدت ذلك لا يعني أنه سيحدث |
Mas isso não quer dizer que vá acontecer com vocês. | Open Subtitles | لكن ذلك لا يعني أنه سيحصل معكم |
Está bem, é estranho. Mas isso não quer dizer que... | Open Subtitles | حسناً، غريب ...لكن ذلك لا يعني أنه |
isso não significa que não possamos jantar e conversar, não é? | Open Subtitles | حسناً، ذلك لا يعني أنه لا يمكنا أن نجلس معاً، ونتناول العشاء، ونتحدث، أليس كذلك؟ |
isso não significa que não possa ser melhorada. | Open Subtitles | حسناً ، ذلك لا يعني أنه لايمكن أن يتحسن |
Ele poderá ser o único que sabe como matar o Drill, mas, isso não significa que não o tenha dito a mais ninguém. | Open Subtitles | ربّما هو الوحيد الذي يعرف طريقة قتل (دريل) لكنّ ذلك لا يعني أنه أبقى الطريقة لنفسه |