"ذلك لو كنت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • isso se fosse a
        
    Eu não me preocuparia com isso se fosse a ti. Open Subtitles وأود أن لا تقلق بشأن ذلك لو كنت أنت.
    Não faria isso se fosse a ti. É assim que bebés se tornam anões. Open Subtitles لن أفعل ذلك لو كنت مكانك هكذا يتحول الأطفال إلى أقزام
    Eu, hum, realmente não faria isso se fosse a ti. Open Subtitles أنا، أنا فعلا لن أفعل ذلك لو كنت مكانك
    Eu não faria isso se fosse a si, Senhor Cabral. Open Subtitles اوه, لم اكن لأفعل ذلك لو كنت مكانك سيد كابرال
    Não faria isso se fosse a ti. Open Subtitles أنا لن أفعل ذلك لو كنت فى مكانك
    Não faria isso, se fosse a ti. Open Subtitles لم أكن لأفعل ذلك لو كنت مكانكم.
    Eu não faria isso se fosse a ti, querido. Open Subtitles لم أكن لأفعل ذلك لو كنت مكانك يا عزيزي.
    Eu não faria isso se fosse a ti. Open Subtitles أنا لن أفعَل ذلك لو كنت مكانك
    Eu não faria isso se fosse a ti. Open Subtitles أنا لن أفعَل ذلك لو كنت مكانك
    Eu não faria isso... se fosse a ti. Open Subtitles أنا لن أفعل ذلك لو كنت مكانك
    - Não faria isso se fosse a ti. - Sim, tem cuidado. Open Subtitles -ما كنت سأفعل ذلك لو كنت مكانك
    Não faria isso se fosse a ti. Open Subtitles لم أكن لأفعل ذلك لو كنت مكانك
    Eu não faria isso se fosse a si. Open Subtitles لن افعل ذلك لو كنت مكانك.
    Não faria isso, se fosse a ti. Open Subtitles لم أكن لأفعل ذلك لو كنت مكانك
    Não faria isso se fosse a si. Open Subtitles لن أفعل ذلك لو كنت مكانك
    Pronto. Não faria isso se fosse a si. Open Subtitles أنا لن أفعل ذلك لو كنت مكانك
    Eu não faria isso se fosse a si. Open Subtitles لم أكن لأفعل ذلك لو كنت مكانك!
    Eu não fazia isso se fosse a ti. Open Subtitles لن أفعل ذلك لو كنت مكانك.
    - Não faria isso se fosse a ti. Open Subtitles -توتو" " -ما كنت لأفعل ذلك لو كنت مكانك
    Não fazia isso, se fosse a ti. Open Subtitles -أنا ما كنت أنّ أفعل ذلك لو كنت مكانك !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more