É o mesmo ser humano com outra camisola, mas, agora, odeiam-no. | Open Subtitles | ذلك نفس الانسان ولكن في قميص مختلف. أصبحوا يكرهونه الآن. |
De qualquer das maneiras, É o mesmo químico que estava no saco da cena. | Open Subtitles | رغم ذلك نفس التركيبة الكيماوية كما الرواسب في حقيبة بمسرح الجريمة |
É o mesmo tipo de fita usada para matar a Amber Rowe. | Open Subtitles | ذلك نفس نوعِ الحبلِ يُستَعملُ لخَنْق رو عنبرية. |
Essa mesma ambição compromete muitas vezes os motivos altruístas que iniciaram a demanda. | Open Subtitles | ذلك نفس الطموح أحياناً تساوم الدوافع الغير أنانية لتجنٌب المسعى |
Foi a mesma coisa que libertou a onda de tretas que te saem da boca? | Open Subtitles | كان ذلك نفس السد الذي اطلق سيل من الهراء هذا ياتي من فمك الآن؟ |
Foi a mesma proposta de aquisição que fiz à Cameron e ao pessoal sénior. | Open Subtitles | ذلك نفس عرض الأستحواذ الذي سلّم لكاميرون والطاقم الأداري |
Que É o mesmo que não falar com um. | Open Subtitles | هو يُمْكِنُ أَنْ يُكلّفَني حياتَي. ذلك نفس كما لا يَتكلّمُ مع واحد. |
Não É o mesmo nome que usou quando a Maeve desapareceu? | Open Subtitles | أليس ذلك نفس الإسم الذي إستخدمه عند إختفاء مايف؟ |
É o mesmo dia e bastante próximo de Montezo. | Open Subtitles | ذلك نفس اليوم واقرب إلى مونتيزو. |
E pelas leis do cortejo, É o mesmo que dizer "Sim!" | Open Subtitles | في المحكمة, ذلك نفس معنى الموافقة |
Já sei, É o mesmo da minha amiga. | Open Subtitles | أجل. ذلك نفس العطر الذي تضعه صديقتي. |
É o mesmo que estava no memorial. | Open Subtitles | ذلك نفس الرجل الذي شاهدناه بالنصب |
É o mesmo código dos telemóveis do Moran e do Gottlieb. | Open Subtitles | ذلك نفس الرمزِ على موران وهاتف Gottlieb. |
É o mesmo macaco da morgue. | Open Subtitles | ذلك نفس القرد من مكتب الطبيب الشرعيّ |
- É o mesmo gajo que vi perto da escola. | Open Subtitles | - ذلك نفس الرجل الذي رأيته بالمدرسة |
É o mesmo rapaz que desenhou? | Open Subtitles | هل ذلك نفس الفتى الذي رسّمته؟ |
Não É o mesmo gajo da clínica Betz? | Open Subtitles | لَيسَ ذلك نفس الرجلِ مِنْ عيادةِ Betz؟ |
Essa mesma ambição, muitas vezes, compromete os motivos altruístas que iniciaram a busca. | Open Subtitles | السهولة , الإندفاع ذلك نفس الطموح أحياناً تساوم الدوافع الغير أنانية لتجنٌب المسعى |
E agora Essa mesma faculdade... dá um curso de aspectos existenciais nas minhas comédias de costumes. | Open Subtitles | إنه أمر عجيب. لم أستطع التخرج و مع ذلك نفس الكلية تُدَرِّس مقرراً... عن المواضيع الوجودية في الكوميديا التي أقدمها |
Sim, Essa mesma. | Open Subtitles | نعم ذلك نفس الشيء |
- Não é a mesma coisa. - Não, não é a mesma coisa. | Open Subtitles | ذلك نفس الشيء لا هو ليس نفس الشيء |