"ذلك هو سبب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É por isso que
        
    • Foi por isso que
        
    É por isso que não podes desistir, quer dizer, ainda não. Open Subtitles ذلك هو سبب عدم إستطاعتكِ على الإستسلام. أعني, ليس بعد.
    E É por isso que pensamos que os animais vivem mais tempo. TED وتعتقد ان ذلك هو سبب عيش الحيوانات لفترة طويلة
    É o que queremos ver. É por isso que é difícil. TED ذلك ما نود رؤيته، ذلك هو سبب صعوبة الأمر.
    Sinceramente, acho que Foi por isso que acabámos da primeira vez. Open Subtitles بأمانة اعتقد أن ذلك هو سبب انفصالنا في المقام الأول
    Eu sei que tenho razão. Foi por isso que pedi que viesses. Open Subtitles أنا أعلم أنني محق ذلك هو سبب سؤالي لك هنا
    É por isso que nós os elegemos em primeiro lugar. TED أعني، ذلك هو سبب وضعنا لهم في سدة الحكم من الأساس.
    É por isso que em 200 anos nenhuma foi usada para matar presidentes. Open Subtitles لهذا أعتقد أن ذلك هو سبب تنفيذ الإعدام بواسطة فريق بدلا من واحد منذ 200 سنة
    Eu posso ser extremamente controlador, mas É por isso que estamos hoje onde estamos. Open Subtitles لعلي مهووس بالسيطرة لكن ذلك هو سبب ما وصلنا إليه الآن.
    É por isso que o sigo nessas missões ridículas... na esperança de me tornar o homem que finjo ser. Open Subtitles و ذلك هو سبب إتباعي إيّاه في هذه المهمات السخيفة على أمل أنْ أكون يوماً ذلك البطل الذي كنتُ أدعيه
    Ambos sabemos que não É por isso que fazes isto. Open Subtitles كلانا نعلم أن ليس ذلك هو سبب فعلك لذلك
    Acho que É por isso que estou a trabalhar na Initech. Open Subtitles اعتقد أن ذلك هو سبب عملي في شركة انيتك
    Achas que É por isso que está zangada? Open Subtitles أتظنين أن ذلك هو سبب غضبها مني؟
    E É por isso que vamos para aqui. Open Subtitles و ذلك هو سبب تقريرنا الذهاب هناك.
    Eu acho que É por isso que tenho tido pesadelos. Open Subtitles أظن أن ذلك هو سبب رؤيتي للكوابيس
    Qualquer psicólogo diria que É por isso que gosto de crianças. Open Subtitles "بوسع أيّ طبيب نفسيّ أن يخبركم بأنّ ذلك هو سبب حبّي للأطفال دائماً"
    - E É por isso que estamos aqui. - Errado. Open Subtitles و ذلك هو سبب وجودنا هنا - كلّا -
    Mas, É por isso que preciso de vocês as três. Open Subtitles لكن ذلك هو سبب حاجتي لثلاثتكنّ
    Bem, então, diga-lhe que É por isso que aqui estamos. Open Subtitles أخبره أن ذلك هو سبب وجودنا هنا
    E, suponho que Foi por isso que o dono se esqueceu de muita coisa sobre a banda que ele próprio contratou. Open Subtitles و اعتقد ان ذلك هو سبب ان مالك النادى كثير النسيان عن الفرقة الموسيقية التى قامت بالحجز
    Sabemos que Foi por isso que vieste para cá. Ela fez-te irritar? Open Subtitles .نعلم أن ذلك هو سبب إرسالك لهنا أَفَعَلَت شيء أغضبك؟
    Foi por isso que nos separámos? Open Subtitles وكما يبدو,أن ذلك هو سبب طلاقنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more