Isso É o que faço às mãos que me roubam. | Open Subtitles | ذلك هو ما أفعله بالأيدي التي تسرق من جيبي |
Não, mas o princípio por trás disso É o que vai ajudar-nos a apanhar quem o fez. | Open Subtitles | لا. لكن المبدأ المعتمد على ذلك هو ما سيساعدنا في القبض على من فعل ذلك. |
Descubram-no, vivam-no, não apenas por vocês, mas por todos os que vos rodeiam, porque é isso que começa a mudar o mundo. | TED | اكتشف ذلك، وعشه، ليس من أجلك فحسب، بل من أجل كل من حولك أيضًا، لأن ذلك هو ما سيغيّر العالم. |
Isso Foi o que nos levou a esta confusão toda. | Open Subtitles | إن ذلك هو ما وضعنا في كل هذه الفوضى |
Ela convenceu-se de que foi isso que aconteceu, porque ela não aceitou que perdi o interesse nela, e saía com outras miúdas. | Open Subtitles | لقد أقنعت نفسها بأن ذلك هو ما حدث لأنها لم تتقبل أنني فقدت الاهتمام بها وبدأت أتسكع مع الفتيات الآخريات. |
Já sei o que é que estava mal, na cara da minha mãe. | Open Subtitles | ذلك هو ما كان الخطأ في وجه والدتي |
É o que fazem quando têm prisioneiros... como nós. | Open Subtitles | ذلك هو ما يفعلونه .عندما يأخذون الأسرى .مثلنا |
Por escrito e com sua assinatura... É o que vai acontecer. | Open Subtitles | أريد ذلك على متضمنا توقيعك على ورقة بأن ذلك هو ما سيحدث بالضبط |
Porque É o que pode encontrar aqui. | Open Subtitles | لأن ذلك هو ما يمكنك أن تتوقع أن تواجهه هناك |
Ainda sem vontade para sacrifícios. É o que te torna fraco. | Open Subtitles | لا تزال غير قادر على التضحية ذلك هو ما يجعلك ضعيف |
Tens que ser dura e ter muita coragem para ficar em casa, mas isso, penso eu, É o que precisas de fazer por agora. | Open Subtitles | بقاؤك في المنزل سيتطلب الكثير من الجرأة والشجاعة، ولكن أعتقد أن ذلك هو ما عليك فعله الآن. |
é isso que faz a diferença entre a América do Norte e a América do Sul. | TED | إن ذلك هو ما يفعل الفرق بين أمريكا الشمالية وأمريكا الجنوبية. |
Temos o que eu chamo de uma dualidade de presença. Penso que é isso que me permite obter estes sentimentos de empatia. | TED | يحدث لنا ما اسميه ثنائية الوجود، وأعتقد أن ذلك هو ما سمح لي بالإستفادة من مشاعر التعاطف هذه. |
Se conseguir libertar os nossos pela negociação, é isso que ele quer. | Open Subtitles | اذا كان يريد أن يحرر أولئك الناس عن طريق المفاوضات فأن ذلك هو ما يريدنا أن نفعله |
Foi o que fizeram depois do acidente atualizaram o SRC. | Open Subtitles | ..نعم، والواقع أن ذلك هو ما فعلوه فقد قاموا بترقية النظام بعد حادث الاصطدام الوشيك |
O mais extraordinário Foi o que encontrámos lá dentro. | Open Subtitles | والمدهش أكثر من ذلك هو ما وجدناه مخبّأً داخله |
Isso É o que todos estão a fazer. | Open Subtitles | ذلك هو ما يحاولون فعله جميعًا. |
Isso É o que o Gareth quer. | Open Subtitles | إن ذلك هو ما يريده جاريث |
Na verdade, não tenho a certeza se foi isso que aconteceu. | Open Subtitles | في الواقع، أنا لست متأكدة من ذلك هو ما حدث |
Pensei que ele estivesse na faculdade de direito porque foi isso que ele me disse. | Open Subtitles | اعتقدت أنه في كلية الحقوق لأن ذلك هو ما قاله لي |
Já sei o que é que estava mal, na cara. | Open Subtitles | ذلك هو ما كان الخطأ في وجهها |