"ذلك ومن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • isso e
        
    Registou tudo isso e depois ela e os seus colegas aguardaram durante sete anos para ver quem continuava a respirar. TED وقامت بتسجيل كل ذلك ومن ثم هي وزملائها قاموا بالإنتظار سبع سنوات لمعرفة من منهم لايزال على قيد الحياة
    Sim, só que precisaria de um mandato para apanhar o computador e provar que ele fez isso, e para isso, precisaria de uma evidência de alguma coisa errada. Open Subtitles نعم ، كل ما أحتاجه هو مذكرة من المحكمة لكي أفتش كومبيوتره وأثبت بأنه من فعل ذلك ومن أجل المذكرة أحتاج لدليل على سوء سلوكه
    Não reparei à primeira, mas depois alguém mencionou isso e agora não consigo tirá-lo da cabeça, está a por-me maluca. Open Subtitles لم ألاحظ ذلك من البداية, ولكن لاحقاً شخص ما ذكر لي ذلك ومن ذلك الوقت لم أستطع التوقف عن التفكير بذلك.
    Obviamente eu não penso isso e claramente não és assim. Open Subtitles بكل وضوح، لا أعتقد ذلك ومن الواضح بأنكِ لستِ كذلك
    Mas como posso fazer isso e considerar-me uma professora? Open Subtitles لكن كيف لي أن أفعل ذلك.. ومن ثم أعتبر نفسي معلّمة؟
    Assinas isso e depois arranjas esse papel, Boo, está bem? Open Subtitles وقعي على ذلك ومن تم أحصلي على تلك الورقة يا عزيزتي، مفهوم ؟
    Vou até lá abaixo, farei com que a Valerie entenda isso e me perdoe e, depois, nós as duas vamos divertir-nos neste casamento e vai ser até partir. Open Subtitles أتعلمين ماذا ؟ سوف انزل هناك وسوف اجعل فاليري تفهم ذلك ومن ثم سوف اجعلها تغفر لي .
    isso e uma mulher que não tenha respeito por si própria. Exacto. Open Subtitles ذلك ومن ليس لديه احترام لنفسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more