"ذلك يشبه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • é como
        
    é como estar dentro de um processador de comida, não é? Open Subtitles إن ذلك يشبه كثيراً أن تكون في آلة إعداد الطعام
    é como quando me mudei de Nova Iorque para Sydney. TED إن ذلك يشبه إلى ماحصل لي عند انتقالي من نيويورك إلى سيدني.
    Mas claro que isto é como beijar a vossa irmã no que toca a conduzir um carro. Então os miúdos querem fazer um volante. Então eu desenho um volante. TED ولكن طبعاً ذلك يشبه تقبيل أختك قليلاً فيما يخص قيادة السيارة. إذا يريد الأطفال مقود للسيارة. فيرسمون مقوداً للسيارة.
    Uau. é como o "Clapper". Lembras-te? Open Subtitles حتى الميكروويف ذلك يشبه المطرقة، أتتذكر ذلك؟
    é como o meu tio. Open Subtitles إذن كنت تطفو في الأرجاء فحسب؟ ذلك يشبه عمي
    é como massa folhada. Acho, não é? Open Subtitles ذلك يشبه رقائق العجين، على ما أعتقد، صحيح؟
    Porque é como fazer o teste de condução de um autocarro. Open Subtitles لأن ذلك يشبه الخضوع لاختبار رخصة القيادة في حافلة.
    é como nadar com o Tubarão. Open Subtitles ذلك يشبه السباحة مع أسماك القرش
    é como ser lixeiro? Open Subtitles هل ذلك يشبه عمل عمّال النفايات؟
    é como ler um bom livro ou ver um filme óptimo. Open Subtitles ذلك يشبه قراءة كتاب رائع أو مشاهدة فيلم
    é como se fosse uma terapia com choques eléctricos. Open Subtitles ذلك يشبه العلاج بالصدمات المجاني
    é como pedir à Tocha Humana para aquecer um burrito congelado. Open Subtitles ذلك يشبه الطلب من الشعلة البشرية *أحد الخارقين الأربعة* أن يدفئ شطيرته الإسبانية
    é como o médio oriente, Ruanda, Irlanda. Open Subtitles إن ذلك يشبه ما بـ"الشرق الأوسط" و"رواندا" و"أيرلندا"
    E eu: "Oh, é como um exército suicida." TED قلت ,"اوه ,ذلك يشبه جيش انتحاري."
    A minha vida mudou drasticamente desde que eu oiço a cores, porque a cor está praticamente em todo o lado. A maior diferença é, por exemplo, ir a uma galeria de arte e poder ouvir um Picasso. é como se estivesse num concerto, porque posso ouvir os quadros. TED لذا، فإن الحياة تغيرت تغيرًا جذريًا منذ بدأت أسمع الألوان، لأن اللون أصبح تقريبًا في كل مكان، لذا وعلى سبيل المثال فإن أكبر تغييرٍ كان الذهاب إلى معرض ٍ فني، حيث أمكنني الإستماع إلى بيكاسو، على سبيل المثال. كان ذلك يشبه كوني ذاهبًا إلى قاعة احتفال، لأنه يمكنني الاستماع إلى اللوحات الفنية.
    Há muitas boas razões para ir para Marte, mas dizerem-nos que Marte estará lá para sustentar a humanidade, é como o capitão do Titanic dizer-nos que está a haver festa nos botes salva-vidas. TED هناك العديد من الأسباب النبيلة للذهاب إلى المريخ، ولكن أي شخص يخبركم بأن المريخ سوف يكون البديل المنقذ للبشرية فهو في ذلك يشبه قبطان تايتانيك الذي يخبركم أن الحفلة الحقيقية ستحدثُ لاحقًا على قوارب النجاة.
    Pelo menos faz-te sentir jovem... é como jogar futebol com crianças. Open Subtitles على الأقل تجعلك تشعر بالشباب - ... ذلك يشبه لعب الكرة مع فتيان -
    é como eu com a minha pintura. Open Subtitles ذلك يشبه إحساسي حيال لوحاتي.
    - Não foi real. Então... é como acordar de um sonho. Open Subtitles إذن ذلك يشبه الإستيقاظ من حلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more